Азбука любви | страница 99



– Не было времени переодеться. Так что наслаждайся обществом хорошо одетой дамы.

– Да, туфельки у тебя знатные. Я куплю тебе брошку, если мы благополучно раскопаем дело.

Артист ответил что-то не слишком ласковое, но тут же насторожился.

Дверь склада заскрипела. На улицу вышли четверо молодых ребят в черных куртках и шляпах, словно сошедшие с картинки гангстерского боевика. За ними показался крупный мужчина, явно сильно навеселе.

– Вот он, – прошептал Артист. – Не высовывайся.

Он махнул полицейским, сидевшим в засаде неподалеку, и арест прошел гладко и без стрельбы.

Гейб был взволнован – он видел множество задержаний, бывал и в перестрелках, но здесь арестовали человека, к которому у него были личные претензии.

– Ах, мистер Ти Джей, он же Трэвис Джеймс Саттерфилд, я давно мечтал познакомиться с вами, – насмешливо сказал Артист. Гейб, который продолжал держаться в тени, сжал кулаки. Но теперь его вмешательство уже не нужно: Трэвис Саттерфилд не сможет больше докучать Кейси и никогда не получит опеку над Генри.

Часом позже Гейб покинул полицейский участок. Расследование завершилось, и все кусочки мозаики встали на место. Теперь он может писать статью. И он ее, конечно, напишет, но сначала – к Кейси. Статья подождет.

Против ожидания разгадка не принесла Гейбу удовлетворения. Наоборот, теперь все запуталось еще больше, и, как знать, не возненавидит ли Кейси его сильнее, если он скажет, что лучшая подруга предала ее? Гейб мучился, не зная, как должен преподнести ей свою новость.

Наконец он решил: если девушка выгонит его сегодня вечером – что ж… Он придет снова и снова – его чувство выдержит все испытания. Теперь, когда он столько узнал о ней, Гейб надеялся, что рано или поздно сможет найти нужные слова и вернуть себе любовь Кейси.


Кейси опустилась в благоухающую пену, подложила под голову свернутое валиком полотенце и откинула занавеску, чтобы слышать звуки классического рок-н-ролла, долетавшие из гостиной. Теперь надо успокоиться, расслабиться и не думать о неоткрытых подарках. После того как уехали Рона с Генри и Джилл, принесли еще две коробки. Любопытство мучило ее ужасно, но пока она удерживалась от соблазна заглянуть внутрь.

Когда первая обида и страх улеглись, она поняла, что поторопилась обвинять Гейба во всех смертных грехах, хотя это уже не важно. Вряд ли он захочет связать свою жизнь с женщиной, имевшей судимость. На минуту вернулось чувство стыда, которое она всегда испытывала раньше, думая о своем прошлом. Но теперь оно не было таким… всепоглощающим. И, удивляясь самой себе, Кейси вспомнила слова Гейба о том, что он гордится ею. В чем-то он, пожалуй, прав. Ей не надо ничего никому доказывать, и плевать, что там подумают бывшие одноклассники… А ведь и правда, почему бы ей и не гордиться собой?