Азбука любви | страница 100
Да, у нее было тяжелое детство. Но она смогла перебороть себя и стать полноценным человеком: она не нищая, у нее есть работа, и, самое главное, у нее есть сын. Чувство уверенности в себе было новым и непривычным, оно порождало душевный комфорт.
Кейси выдернула пробку из ванны и встала, вода и пена текли по ее телу, приятно щекоча нежную кожу. Решено: она не будет никому ничего доказывать. Потому что она, Кейси, ничем не хуже других. Что там она говорила Роне: если Гейба беспокоит ее прошлое – значит, он ее не достоин.
– Кейси?
Испуганная, Кейси очнулась от своих мыслей и увидела Джилл на пороге ванной.
– Джилл? Что ты здесь делаешь?
– Прости меня. – Джилл всхлипывала.
– Что случилось? – Кейси вылезла из ванны, вода капала с нее на пол. – Черт, скользко…
Джилл уже рыдала в голос, закрыв лицо руками. Пока Кейси соображала, что делать, она тяжело осела на пол, плечи ее вздрагивали. Поскользнувшись, Кейси ухватилась за штору и оторвала ее. Завернувшись в прохладный пластик, как в полотенце, она доковыляла до подруги, опустилась рядом с ней на колени и обняла ее, пытаясь утешить:
– Ну же, Джилл, что с тобой?
– Я… не думала, что тебя могут арестовать… Я хотела, чтобы у Генри был отец… настоящий.
Ничего не понимая, Кейси смотрела на залитое слезами лицо подруги.
– Я ничего не знала про страховку его матери и деньги, – выговорила Джилл между рыданиями. – Я правда думала, что он скучает без Генри.
– Тихо. Тихо, успокойся. – Кейси лихорадочно думала. – Ты встречалась с Трэвисом?
Джилл кивнула.
– Значит, это ты послала Гейбу в редакцию описание моей внешности?
– Он пришел ко мне и просил помочь… Сказал, что еще когда Бев была жива, он просил отдать ему мальчика, но она не захотела… Говорил, что любит его…
– Он любит только деньги, – горько сказала Кейси.
– Теперь я знаю… – всхлипывала Джилл. – Прости меня, Кейси. Я пойду в полицию и все им расскажу. Я клянусь… Он сказал, что просто попугает тебя, а до ареста дело не дойдет.
– Им будет интересно послушать вашу историю, – раздался мужской голос. Кейси подскочила от неожиданности. На пороге ванной стоял Гейб.
– Что-то здесь людно, а ведь я никого не приглашала, – выпалила Кейси. Заметив, что его взгляд задержался на ее груди, Кейси поплотнее завернулась в занавеску.
– Я пришел сказать тебе, что мы поймали грабителя.
Кейси вопросительно посмотрела на него, но Гейб молча подал ей халат и вышел из ванной. Она отвела Джилл в гостиную и устроила на диване, укрыв одеялом. Та продолжала тихонько всхлипывать. Лицо у Гейба было мрачное, и Кейси решила, что он принес дурные вести. Может, полиция нашла новые улики против нее? А может, они уже едут сюда? Она вдруг почувствовала слабость и почти упала на стул. Гейб мгновенно оказался рядом – опустился на колени, взял ее руки в свои.