Сцены любви | страница 129



– Ты мог бы сыграть короля Лира, – с надеждой предложила она.

– Я еще не настолько стар.

– Или Отелло.

– Я не настолько черен.

– Или Брута.

– Этого слизняка.

– Или Просперо. – Она внезапно улыбнулась. – Верно. Мы сыграем «Бурю». Миранда всегда была одной из моих любимых ролей.

– Забудь об этом. – Он отвернулся к стене. – Я не могу играть. Я не могу видеть. Я спотыкаюсь о мебель. Или падаю на ровном месте.

– Ты никогда не спотыкался и не падал, когда выходил на темную сцену.

– Это другое дело.

– Почему?

Он опять повернулся к ней, его лицо болезненно сморщилось.

– Боже правый, Миранда. Как ты можешь настаивать? Я не могу даже одеться без твоей помощи.

Она встала с койки, прошла к иллюминатору, приоткрыла его, чтобы впустить в каюту свежий воздух, и вернулась назад.

Он настороженно прислушивался к звукам и шорохам, издаваемым движениями Миранды, направляя свой взгляд в ту точку, откуда шел звук.

Она поставила колено на край койки и оперлась на него. Он «посмотрел» туда, где должно было находиться ее лицо, если бы она села.

– Как ты это делаешь? – тихо спросила она.

Он тут же изменил направление своего «взгляда».

– Что делаю?

– Ты следишь за мной глазами.

Он пожал плечами и откинулся на подушки. – Машинально. Я даже не задумываюсь об этом.

Она наклонилась и поцеловала его в подбородок.

– Не кажется ли тебе, что ты мог бы сделать то же самое и на сцене? Ты не утратил своих способностей. – Она поцеловала его в щеку. – Ты по-прежнему сможешь заставить публику поверить тебе.

– И стать посмешищем. Я не стану даже пытаться.

Она поцеловала его в нос.

– Перестань.

Она подула ему в ухо.

– Я же сказал: прекрати.

Она опустилась на койку рядом с ним. Хотя корабль находился сейчас в Северной Атлантике, он по-прежнему был в зоне влияния Гольфстрима. Шрив был одет в тонкие хлопчатобумажные штаны и нижнюю рубашку без рукавов.

Миранда провела рукой по его телу. Его член немедленно отреагировал на ее ласку.

– Есть еще одна способность, которой ты не лишился, – прошептала она прямо ему в ухо.

Он застонал и непроизвольно подался вперед.

– Нет, этой способности я не лишился. Думаю, что даже останься я глухим и немым, я все равно сохранил бы ее.

Она положила руку ему между ног, ощущая жар его тела под тонкой тканью.

– Я рада.

Он не обнял ее, а продолжал лежать неподвижно, устремив глаза в потолок. Он похудел за время болезни, поэтому ее рука без труда проникла ему за пояс. Хотя его член энергично реагировал на ее ласки, остальное его тело оставалось безучастным.