Химера, будь человеком! | страница 83



— Кияра, ты не девушка, зараза честное слово… — от души и не зло рассмеялся Алгаш.

— Знаю, но этот комплимент не спасёт тебя, если я сейчас не поем. — Шутливо отозвалась я.

— Селия, ужин скоро? — позвал её хозяин, глазами указывая на меня.

— Да, да, уже всё готово, сейчас я принесу.

— Спасибо. — Заговорщицким шёпотом сказала я, скользнув к столику.

Направляясь к Мелию, я заметила уже спустившегося Териона. Хамелеон выглядел повеселевшим, Терион же насупился, всё ещё дуется небось.

— Прости! — коротко бросил он. Я действительно не имел права… но и ты могла бы ограничиться только словами своего недовольства.

— «Болезнь ревнивца столь злокачественна, что решительно все превращается ею в пищу для себя» (Джозеф Аддисон), я лишь предотвратила болезнь. — Озвучила я «мудреца» и, посмотрев на несколько потерянного Териона, улыбнулась ему. — И потом, во-первых — «прости» уже не имеет значения, я уже отомстила и забыла, хотя приятно, что ты понял, во-вторых — я же сказала, что уже забыла, поэтому не устраивай мыльных опер по новой, и в третьих — ты всё ещё жаждешь поехать с нами?

— Даже и в голову не приходило передумать. — Твёрдо сказал маг, по-умному промолчав касаемо первых двух замечаний — значит понял.

— Славно, а теперь давайте-ка поедим мальчики… и девочки. — Примиряюще закончила я, наблюдая, как Селия несёт наш поднос.

Оголодавшие мы смели ужин без всяких разговоров и только отвалившись от стола перешли к обсуждениям.

— Ну'с, что тут у нас. — Я разложила карту, принесённую Терионом, на столе. Земля, где мы находились, называлась Фиория. Даор оказался самым крайним южным её городом, южнее были только горы, из-за которых я и вылезла к цивилизации. Даже на карте они были весьма внушительны и носили имя Ойале харадрен тирит, — вечный южный страж, — сказала я себе под нос. По правую сторону от Фиории, через несколько деревень и треч знает какое расстояние, лёг Мёртвый лес.

— Кто мне скажет почему «Мёртвый»? — подняв глаза, спросила я.

— По легенде, когда-то это был величественный и прекрасный лес, доступный далеко не каждому, лишь те, в ком текла эльфийская кровь могли беспрепятственно войти туда… либо в качестве гостя. Там же и упоминалось, что гостей принимали со свойственной эльфам высокомерностью, но торговлю вели вовсю, да и на контакт шли охотно, невзирая на пафосность.

После же упомянутых мной событий (битвой за власть, как и за знания эльфов), лес уничтожили, оставляя один лишь печальный мрак, окутавший былое величие одинокой и мёртвой сетью. — Поведал мне Мелий.