Лили и майор | страница 144
Она старалась привести в порядок безнадежно спутанные мокрые пряди, когда Калеб вновь подал голос.
- Проголодалась? - спросил он.
- Да, - просто отвечала Лили, чувствуя, как у нее свело живот.
Калеб отстегнул свою седельную сумку и бросил ее Лили:
- Там есть отличные сласти, - сказал он. - Может быть, они помогут тебе подождать, пока мне удастся подстрелить кролика.
Лили нетерпеливо схватилась за завязки на горловине сумки. Порывшись в ее содержимом, она нашла лакомство и запихала в рот сразу несколько кусков.
- Мне кажется, ты решил, что я не знаю, как человек может выжить в пустыне, - пробурчала она, невнятно выговаривая слова из-за того, что у нее был полон рот. - Но на самом деле...
Калеб повернулся, извлек из кобуры пистолет и привычным движением открыл затвор. Лили завороженно наблюдала за тем, как он достает патрон и вставляет его в затвор.
- О том, как надо выживать в пустыне, мы побеседуем позже, невозмутимо заметил он, затем повернулся и исчез в надвигавшейся тьме.
Через несколько минут вечерняя тишина была разорвана выстрелом, и Лили вздрогнула. С большим облегчением она увидела, что Калеб уже возвращается. Воспользовавшись карманным складным ножом и несколькими веточками, он содрал с кролика шкурку.
К этому времени Лили расправилась со всем, что ей удалось разыскать у Калеба в сумке, но голод от этого не утих.
- Ты выслеживал меня? - спросила она, обнимая колени и следя за тем, как он готовит ужин.
- Да, - с обычной откровенностью отвечал Калеб. Он уселся по другую сторону костра, и блики пламени плясали свой древний танец на его лице. - Я хотел посмотреть, как ты управишься со всем.
Ему не было нужды напоминать Лили о том, что она провалила этот экзамен, она прекрасно знала об этом сама.
- Я надеялась добраться хотя бы до Тайлервилля еще до заката.
Где-то неподалеку в вершине сосен ухнул филин, а на краю прерии раздался вой койота. Калеб покосился на Танцора, который щипал траву неподалеку.
- Ты спокойно могла бы доехать туда, если бы не купила этого никчемного коня.
Лили почувствовала себя обязанной встать на защиту Танцора, хотя в душе не могла не согласиться с Калебом.
- Он очень милый, - заявила она наконец, подыскав в уме хотя бы одно доброе слово в адрес коня.
- Да, и посмотри, как далеко это тебя завело, - напомнил Калеб, поворачивая кролика на импровизированном вертеле.
- Можно подумать, что твой конь проделал бы этот путь быстрее.
- Несомненно, - отвечал майор. - Но как бы то ни было, нас обоих застала здесь ночь, так что спорить дальше не имеет смысла.