Лили и майор | страница 128
- Объясни мне хотя бы, откуда ты взяла денег на свой идиотский проект? - грубо спросил Калеб.
- А я продавала себя всем мужчинам форта, - прошептала Лили, покосившись в его сторону, - и позволяла им делать с собой все то, что проделывал ты.
- Я предупреждаю тебя, Лили Чалмерс... - Казалось, Калеба вот-вот хватит удар.
- О чем же?
Возле самой калитки у дома Руперта Калеб бросил саквояж на землю и принялся трясти Лили за плечи:
- Скажи мне правду!
- Я и сама не могу сказать точно, откуда эти деньги, Калеб, - вздохнув, примирительно отвечала Лили. - Мне их прислала моя мать. Судя по всему, после того как она отделилась от нас, обстоятельства ее жизни переменились к лучшему. Ну, а теперь, когда я ответила на твой вопрос, хочу заметить, что все это тебя не касается и тебе вовсе не за чем устраивать сцены на публике.
- Нам надо поговорить, - настаивал Калеб, отпустив девушку, но не сводя с нее горящего взгляда.
- Зачем? - Лили взялась за щеколду на калитке.
- Потому что, если ты берешься кого-то разыскивать, тебе обязательно придется задавать множество вопросов, вот и все.
- Что? - застыла на месте Лили.
- Я нанял агента от Пинкертона, чтобы разыскать твоих сестер, Лили.
- Я же говорила тебе... - остолбенела Лили.
- Что не хочешь быть обязанной. Я знаю. Но я сам хочу сделать это для тебя, и поскольку имею для этого возможности, то воспользовался ими.
Не успела Лили открыть рот, как на пороге миниатюрного домика появился радостно улыбавшийся Руперт.
- Лили! Как это тебя угораздило приехать? - Он дружески улыбнулся Калебу: - Рад видеть вас снова, майор!
Обнимая и целуя брата, Лили, снедаемая беспокойством, не спускала взгляда с Холидея. Этот мужчина являлся для нее сплошной загадкой: то для него нет и не может быть на свете другой женщины, кроме Лили, то он переходит на другую сторону улицы, чтобы не столкнуться с ней. Они едва знакомы, но сгорают от страсти в постели. Он не обещает жениться, но хотел бы контролировать каждый шаг Лили и даже не поленился второй раз подряд проделать весь путь от форта Деверо до Спокана только ради того, чтобы узнать, чем она здесь занимается.
Он, наверное, просто ненормальный.
Калеб отдал честь и кивнул в ответ на приветствие Руперта, а потом обратился к Лили тем безапелляционным, приказным голосом, которым разговаривал со своими солдатами:
- Завтра мы возвращаемся в форт, - заявил он.
- Вы можете возвращаться туда, когда вам заблагорассудится, майор, холодно отвечала Лили, - но я останусь здесь. У меня масса неотложных дел.