Такой прекрасный, жестокий мир | страница 81
– Стюарт! Мы не ожидали вас так рано, – сказала она, сразу заметив, что со времени их последней встречи в его волосах появилось больше седины.
– Прошу прощения. Я нарушил ваши планы? Неподалеку я видел ресторан, могу вернуться и позавтракать там.
– Глупости. – Сара взяла его за руку и повела в дом. – Заходите. Билл очень обрадовался, когда узнал о вашем приезде. Вы нормально добрались?
Стюарт кивнул.
– Я выехал вчера вечером и переночевал в мотеле. Ужасное место. Представьте, они хвастались тем, что во всех номерах установлены виброкровати!
– Вы испытали свою?
– За кого вы меня принимаете? Конечно, испытал. У меня даже зубы стучали.
Сара попыталась представить такого утонченного человека, как Стюарт, на виброкровати и рассмеялась.
– Думаю, Мэри уже варит кофе, – сказала она, усаживая гостя за стол и наливая ему апельсиновый сок. – Билл разговаривает по телефону с моей мамой… у них разногласия.
– Серьезные?
– Мама считает Билла слишком старым для меня… – Сара осеклась, вспомнив, что Стюарт то же самое говорил ей в посольстве.
– Ваша мать – строгая женщина.
– Откуда вы… ах, да, вы же встречались с ней в колледже. Она не всегда такая.
– Я уверен, что в конечном итоге она свыкнется с этим.
– Надеюсь.
Сама Сара уже начала привыкать к необъяснимому собственническому отношению к ней Стюарта. Интересно, как бы он отреагировал, если бы узнал, что Джун относится к нему не лучше, чем к Биллу?
– Невозможная женщина, – сказал Билл, выходя на веранду. Он догадался надеть футболку. – Рад видеть вас, сэр.
Стюарт пожал ему руку.
– Отличное местечко, Билл. Прекрасный вид.
– Мы собирались выйти в залив. Вы умеете управлять яхтой?
– Немного. Стараюсь не пропускать ежегодную регату в Каусе.
– А как насчет рыбалки?
– Звучит очень соблазнительно. Если, конечно, это не доставит вам лишних хлопот. Не хотел бы нарушать ваш распорядок.
Билл взглянул на часы.
– Отправляемся примерно через час. Сара, твоя мать бросила трубку.
– Я перезвоню ей позже. Ты проводишь Стюарта в его комнату? Мне надо переодеться.
Час спустя они подошли к яхте Билла, «Марии II».
– А что случилось с «Марией» первой?
– Она собрала нам ленч, – рассмеялся Билл.
Как только Стюарт ступил на борт яхты, стало ясно, что он поскромничал, говоря о своем умении. Сара уселась в шезлонг на палубе и предоставила мужчинам управляться с парусом. К ее удовольствию, они неплохо ладили.
– Берегитесь! – крикнул Стюарт, когда парус развернулся и яхта отошла от причала.