Любовь джентльмена | страница 58



– Мы знакомы?

Джентльмен покачал головой, и Элизабет выпрямилась, внимательно рассматривая подошедшего. Вероятно, он был очень красив; губы его, хотя и тонкие, казались весьма чувственными, но пристальный взгляд был холоден и полон решимости. Обычно такие люди не доверяют никому и ничему.

Но особенно мрачные предчувствия вызывало у Элизабет то, как он приближался. Тайный язык его тела говорил о собственнических намерениях.

Голос с хрипотцой послышался снова:

– К сожалению, я вынужден причинить вам некоторое беспокойство, леди Хоторн, однако нам просто необходимо обсудить одно срочное дело.

Элизабет независимо пожала плечами:

– Сэр, я очень редко обсуждаю срочные дела с незнакомцами.

Джентльмен вежливо поклонился.

– Прошу прощения, – проговорил он медленно. – Меня зовут Кристофер Сент-Джон, миледи.

У Элизабет перехватило дыхание, и она невольно попятилась.

– Что вы желаете обсудить со мной, мистер Сент-Джон?

Уверенно встав рядом с ней, Сент-Джон положил руки на железные перила и стал пристально осматривать лабиринт. Небрежность его поведения была обманчивой; подобно Маркусу, он вел себя подчеркнуто дружелюбно ради того, чтобы успокоить тех, кто находился вокруг, побуждая их снизить бдительность, но на Элизабет эта тактика произвела обратный эффект. Тем не менее она попыталась не демонстрировать своей озабоченности, хотя внутри у нее все трепетало, словно натянутая струна.

– Вы получили дневник, принадлежавший вашему покойному супругу, не так ли? – вкрадчиво поинтересовался Сент-Джон.

Элизабет побледнела.

– Откуда вам это известно? Или… – Она широко распахнула глаза. – Так это вы напали на меня в парке?

Ни один мускул на лице Сент-Джона не дрогнул.

– Леди Хоторн, пока этот дневник остается у вас, вы подвергаетесь смертельной опасности. Передайте дневник мне, и я позабочусь, чтобы вас больше никто не беспокоил.

Элизабет подняла подбородок:

– Вы мне угрожаете? Напрасно, сэр, у меня есть надежная защита, и, кроме того, я…

– О, мне прекрасно известно, сколь виртуозно вы владеете пистолетом, но это умение вам вряд ли поможет. То обстоятельство, что вы обратились к лорду Элдриджу, лишь осложняет дальнейший ход дела. Повторяю, в ваших же интересах как можно скорее отдать мне этот дневник.

В голосе Сент-Джона слышалась скрытая угроза, взгляд из-под маски тоже не сулил ничего хорошего, и Элизабет с трудом смогла подавить дрожь страха и отвращения.

– Вот, возьмите, – резко проговорил Сент-Джон и опустил руку в карман, украшавший белый атласный жилет. Вынув оттуда какую-то небольшую вещицу, он протянул ее Элизабет. – По-моему, это ваше.