Ночное ограбление | страница 41



— План превосходен, — кивнул Дедстоун. — Только в него стоит внести некоторые коррективы.

— Да?

— Переводя в вашу любимую метрическую систему, корректива составит в районе, хм, сорока девяти килограмм. Плюс багаж. Они как раз направляются сюда.

Рудольф повернул голову к выходу из ангара. И увидел Джейн.

— С твоей стороны было очень мило уйти утром, не оставив даже записки, — сказала она.

В зубах Джейн дымился мундштук с тонкой сигаретой. В руке она держала объемистый дорожный саквояж. Футляр с фоторужьем и планшетка для записей болтались у нее на плече.

Вид у журналистки был крайне решительный.

Рудольф вздохнул. Забрал у нее саквояж и сигарету. Сигарету затушил.

— Здесь нельзя курить, — сказал он. — Кругом керосин. Как ты узнала, что мы улетаем отсюда?

— Я журналистка. Как только ты заснул, я перерыла все твои карманы. Нашла квитанцию за топливо.

Дедстоун засмеялся. Охотник покачал головой.

— И ты решила лететь с нами?

— Меня нельзя оставлять без присмотра. Вдруг эта ужасная девка со своей зверушкой заявятся снова!?

— Это вряд ли, — вмешался профессор. — Безумный Балаган оставил Нью-Йорк. Маэстро следует туда же, куда и мы.

— И куда это?

— Вечитлан. Запретный Город. Столица «стеклянных людей». Это опасное путешествие, мисс Картер. На вашем месте я бы хорошенько подумал еще раз.

Дедстоун сделал знак Шаки, и она покатила его к опущенной аппарели грузового отделения. Перед уходом гаитянка одобрительно кивнула Джейн.


— Зачем вы летите в этот Запретный Город? — спросила Джейн.

— Из-за Шадова. Ему нужен Привратник. Нам нужна его шкура, прибитая гвоздями. Охота продолжается.

— Теперь это и моя охота.

— Жаль, что тебе не восемь лет, — сказал Рудольф. В его глазах плыло небо. Из серых они становились голубыми. — Я бы мог просто запретить тебе. Сказать, что моя охота не для тебя.

Налетел ветерок. Небо потемнело.

— Моя охота не для тебя, — повторил Рудольф.

Джейн чувствовала, что он обращается не к ней. Он говорил с прошлым. Но все равно она обняла его плечи, положила голову на грудь.

— Мне все равно. Я просто хочу быть с тобой рядом. Я устала быть одна.

Он посмотрел на нее сверху. Суровые черты охотника разгладились. Такое же спокойствие она видела на его лице, когда он спал ночью в ее постели.

— Ты не одна, — сказал он, касаясь ладонью ее волос. — Теперь ты не одна.

ЧУДОВИЩНОЕ ПРОИСШЕСТВИЕ В МУЗЕЕ ЕСТЕСТВЕННОЙ ИСТОРИИ!

ПОЛИЦИЯ ВЕДЕТ ДОПРОС ЕДИНСТВЕННОГО СВИДЕТЕЛЯ!

ГРАБИТЕЛИ ИЛИ ВАНДАЛЫ?

(«Вотчмэн Викли» 9.03.29)