Загнанный зверь | страница 78



Во вторник утром Джон выехал с группой студентов первого курса на полевые исследования в Национальный парк возле Лос-Падрес, а к вечеру пришла Эвелин, чтобы пообедать вместе с Клер и заночевать у нее. Они планировали пойти посмотреть спектакль в театре «Билтмор Боул», но это мероприятие пришлось отменить, так как Клер вернулась из университета с сильной простудой. Наглоталась антигистаминов и кодеина, в восемь часов легла в постель и проспала полсуток.

Проснувшись на следующее утро, услышала звяканье тарелок и запах подгоревшей ветчины. Завернувшись в мягкий купальный халат мужа, пошла на кухню и увидела, что Эвелин готовит завтрак.

Клер зевнула и сказала:

— Я бы съела лошадь.

— Возможно, тебе и придется это сделать. Я испортила остатки ветчины.

— Мне нравится, когда она прожаренная.

— Она не прожаренная, она обугленная.

— Что ж, Джонни всегда говорит, что каждый должен съедать какое-то количество угля. Он обладает очищающими свойствами.

— У тебя есть шанс пополнить его запасы.

— Это очень приятно, не правда ли?

— Я вижу, сегодня тебе получше.

— О да, конечно. А как ты?

Эвелин обернулась, лицо ее было бледным и отсутствующим.

— Я? Я никогда ничем не болела.

— А вид у тебя нездоровый. Если бы я не знала тебя так хорошо, то подумала бы, что ты вернулась с попойки.

— Попойки — это не по моей части.

— Я пошутила. Ни в коем случае не хотела тебя обидеть.

— В последнее время я легко обижаюсь.

— Я знаю. Мы с Джоном это заметили и не могли не удивиться.

— Чему?

— Отчего бы тебе не выйти замуж?

Эвелин молчала.

— Я хочу сказать, — заявила Клер с какой-то застенчивой серьезностью, — что замужество — чудесная вещь для женщины.

— О-о!

— В самом деле. Не знаю, что тебя так веселит. Что тут смешного?

— Боюсь, ты меня не поймешь, — улыбаясь, сказала Эвелин.

В четверг днем Клер вернулась с занятий немного раньше обычного, около половины пятого. Уже темнело, и она не заметила стоявшую у тротуара машину, пока не вышла погулять с собакой. Та бросилась через лужайку к автомобилю и начала скрестись лапами в переднюю дверцу.

Мужчина в серой фетровой шляпе высунулся из окна и сказал:

— Это не очень хорошо для окраски автомобиля.

— Понимаю.

Клер подхватила и прижала к себе извивавшуюся собаку.

— Вы — миссис Лоренс?

— Совершенно верно.

— Я — Пол Блэкшир. Я звонил вам в университет сегодня днем.

— Ах да.

— Мисс Меррик у вас?

— Сейчас нет. Но скоро придет. Если хотите зайти и подождать…

— Спасибо, с удовольствием.

Она провела его через лужайку, немного побаиваясь, что впускает в дом незнакомца, но она не могла придумать, как бы вежливо отделаться от него.