Завещание Сомервилля | страница 61
— Не больше, чем вы к Мэтью.
— Только потому, что застал его в непристойной ситуации. Но Анджела, поверьте, моя знакомая, и не более того.
— У меня сложилось иное впечатление, и у Анджелы, судя по ее поведению, по-видимому, тоже.
Маркус, сощурившись, задумался, стараясь припомнить все, что происходило в его саду.
— Я вышел в сад, разыскивая вас, и, не найдя, огорчился. И тут увидел Анджелу, сидящую на краю фонтана. Вот и все. Но меня поражает, как вы можете обвинять меня в том, что я за вами подглядываю, когда сами этим грешите? Если же вы увидели нас случайно, то должны были бы дать о себе знать.
— Не в моих правилах нарушать столь интимное свидание. — Разговор об Анджеле совсем расстроил ее. — В конце концов ничто не заставляет меня выходить за вас замуж, — вскипела она, потеряв самообладание.
— Еще как заставляет! — прорычал, снова разозлившись, Маркус. — Не выйдете — шахта «Этвуд» уплывет из ваших рук. Я нужен вам не меньше, чем вы мне, и вам это прекрасно известно. А сейчас обувайтесь и представьте меня вашим друзьям. Чем раньше этот щенок поймет, что вы так или иначе будете моей женой, тем лучше.
— Иными словами, вы ставите на мне печать, как на своей собственности?
— Если вам угодно выразиться так, то извольте.
— В таком случае буду вам весьма благодарна, если вы измените выражение лица.
Маркус взглянул на нее вопросительно.
— Иначе вы перепугаете детей, — язвительно пояснила Ева, откинула волосы со лба, подхватила свои туфли с чулками и решительно зашагала вперед, не обращая внимания на то, следует он за ней или нет.
Маркус схватил повод лошади и, усмехнувшись, пошел за Евой, с восхищением глядя ей в спину. Сомнений не было, впереди его ждет немало подобных стычек.
Глава десятая
Маркус так резвился с детьми, так смешил их, что те от хохота катались по траве. Няни были не только удивлены, но и очарованы его умением обращаться с малышами.
— Кто бы мог подумать? — сказала Эмма, садясь рядом с Евой на землю.
— В самом деле — кто? — пробормотала Ева.
— Не пора ли нам вызволить его из детской компании?
— Да ладно уж, пусть получает удовольствие. Он, по-моему, радуется не меньше их.
— Мистер Фицалан совсем не такой, каким я ожидала его увидеть. Он обожает детей.
— Я удивлена не меньше твоего, Эм. Он сейчас совсем другой, я его просто не узнаю.
— Из твоих слов я поняла, что он человек волевой, жесткий. Но ничего подобного я в нем не замечаю.
Ева смотрела на него и тоже не узнавала. Без пиджака, растрепанный, выглядит намного моложе и мягче. Мальчик, да и только. Видно было, что он искренне любит детей, а дети тянутся к нему.