Вечный человек | страница 33
— Рад снова видеть вас, майор, — сказал сержант за стойкой.
— И я тебя, Ли, — отозвался Джим. Они были знакомы, но такой обмен приветствиями был традицией между барменом и пограничными пилотами — никто из них не был уверен, увидит ли он еще когда-нибудь клуб.
— Имбирное пиво, — сказал Джим. — Со льдом.
— Сию секунду, сэр.
Джим сел у стойки, потягивая имбирное пиво и поглядывая на вход в ожидании Моллена. Подошел Джереми Тиклер, который тоже командовал эскадрильей на границе и проходил вместе с Джимом офицерскую подготовку. Они заговорили о службе, и Джим рассказал ему об обеде с генералом.
Ровно в 19.00 входная дверь открылась и вошел Моллен.
— Извини, Тик, он уже пришел, — прервал Джим своего собеседника. — Увидимся позже.
— Будем надеяться, — протянул не вполне трезвый Тик и отсалютовал уходящему Джиму бокалом.
— О, ты уже здесь, отлично, — сказал Моллен, меняя направление. — Тогда пойдем прямо в столовую.
Джим последовал за ним к столовой, где их встретил дежурный и провел в тихую часть зала, к столику, который конечно же уже ждал генерала и его гостя.
— Мне простой бурбон. Без льда, воды, содовой, без ничего, — сказал генерал.
— Есть, сэр, — ответил дежурный и через пару минут сам принес заказанный напиток. За ним шел официант.
— Мы еще не хотим обедать, — сказал Моллен официанту. — Подойдите минут через двадцать.
Дежурный и официант ушли.
— Ну, за успешную рыбалку, — Моллен поднял бокал. Джим из вежливости составил ему компанию.
Они говорили о рыбалке до тех пор, пока генерал не выпил половину второго бурбона, но Джим уже к концу первого понял, что Моллен тянет время. Он не мог изменить ситуацию и ждал, пока его начальник не доберется до сути.
— А вон Мэри Гэллегер, — генерал перебил сам себя посредине второго бокала. Он показал на танцевальную площадку, вокруг которой располагались столики.
Джим оглянулся — это и вправду была Мэри, с незнакомым ему майором. На плечах у майора красовались эполеты со шнуром, а это значило, что он состоял в адъютантах у какого-то высокопоставленного офицера. Пара как раз садилась за столик на виду у всех, на краю танцплощадки.
— У нее теперь на базе своя собственная рабочая территория, там стоит «Охотник на бабочек», и своя команда, — сказал Моллен.
— Да, сэр, — отозвался Джим. Они отвлеклись от Мэри и ее спутника и через стол посмотрели друг на друга.
— В этом замешана политика, — сказал Моллен и глотнул из бокала. — Тебе приходилось сталкиваться с политиками, Джим?