Вечный человек | страница 138
— Это всего лишь догадки, — возразила она. — Даже не знаю, откуда начать перечислять, что здесь может быть не так.
— Да господи, может, я просто с помощью черной магии с ним общаюсь, — сказал Джим. — Так или иначе, мы его привели сюда. И ты как раз дала мне повод прервать маньяка-чистильщика — пора обнаружить пропажу.
Сквонк как раз начал чистить шкаф со скафандрами. Джим снова вообразил себя лаагом, жестами обращающимся к сквонку.
— Где ключ? — сигналил лааг. — Здесь нет ключа. Где ключ? Он, наверное, пропал. О боже, ключ пропал...
— Ты же считал, что ключ не годится в качестве потерявшегося предмета, — сказала Мэри. Джим только сейчас понял, что он так сосредоточился на своей задаче, что для Мэри произнесенные лаагом слова прозвучали вслух.
Джим постарался извлечь урок из своей промашки. Лучше ему теперь излагать приказы сквонку так, чтобы Мэри не слышала. Иначе можно нечаянно выдать информацию, которую он собирался держать в секрете.
— Для себя мне же надо было что-то представить, — объяснил он. — А вообще-то неважно, за чем мы его посылаем. Главное, чтобы он знал, что есть лааг — то есть я, — который узнает этот предмет, когда сквонк его найдет. Это как сказать «Кролик, кролик» собаке, с которой идешь охотиться на кроликов. Она навострит уши и начнет оглядываться, даже если ничего не слышала и не унюхала...
— Ты охотишься на кроликов с собакой?
— Да нет, не сходи с ума, — ответил он. — Тут я чувствителен не меньше тебя; я всегда представляю себя на месте кролика. Но собака не виновата, что охота на кроликов ее возбуждает...
— Смотри, что это со сквонком?
Прервавшись на полуслове, Джим посмотрел. Сквонк замер на месте, с вытянутыми щупальцами, засунув голову в шкафчик. Он напоминал игрушку, у которой сели батарейки.
— Джим, что ты с ним сделал?
— Я не больше тебя знаю, что я с ним сделал, — вспыхнул Джим. — Ты же слышала, что я пытался ему сказать. Я не знаю, почему он вдруг так застыл.
— Ему задали непосильную задачу, вот и все, — сказала Мэри. — Это я виновата! Если бы я не предложила такой чуждый потерявшийся предмет, если бы я этого не сказала...
Сквонк опять задвигался. Он целиком просунул голову между висящими в шкафу скафандрами и туда же протянул щупальца.
— Видишь, ты зря беспокоилась, — сказал Джим. — Он понятия не имеет, что такое ключ, но он ищет что-то, что бы болталось на дне шкафчика. Что я тебе говорил?
Сквонк выбрался из шкафчика, держа в щупальцах кислородный аппарат от запасного скафандра. Джим поспешно вообразил разочарованного лаага.