Хроники Перна: Первое Падение | страница 50
Бет Иглз дала Джиму позволение заниматься легкой работой.
— И когда я говорю «легкой», это значит «легкой», Джим Тиллек, хотя вы и выглядите отдохнувшим! — заявила она.
— Я и чувствую себя отдохнувшим, — ответил он и отправился к Каарвану, чтобы подыскать себе подходящее занятие.
Он знал достаточно много о строительстве и оснащении кораблей, а потому Каарван доверил ему надзор за ремонтными работами. Шквал не причинил особого ущерба их импровизированной верфи; правда, еще несколько тюков унесло в море, но дельфины быстро разыскали их и доставили назад.
Тео также жаловалась на то, что бездеятельность сводит ее с ума, и Бет пришлось позволить ей ежедневно переправляться на берег и расшифровывать полусмытые штрих-коды на грузах, значившихся пока как «неопознанные».
Джим и Тео предпочитали проводить вечера на корабле вдвоем, но никто не видел в этом ничего странного; к тому же их сопровождала Стрела.
— Они что, полагают, что Стрела состоит при тебе в должности дуэньи? — поинтересовался Джим.
Тео удивленно подняла брови, но, когда Джим пояснил ей, что значит «дуэнья», рассмеялась:
— Только не она! Вот увидишь, она никогда не проплывет между нами, — с хитрой улыбкой ответила она.
— Я рад, поскольку, если бы она встала между нами, это было бы ужасно, — рассмеялся Джим, пряча смущение, которое вызывал у него даже такой безобидный намек на их отношения. Впрочем, он ничего не имел бы и против продолжения разговора в таком духе, но Тео явно не знала, что еще сказать.
— У тебя есть «Южный Крест», — промолвила она наконец. — У меня есть Стрела.
— Но у нас также есть мы?..
Это был не вполне вопрос — но и не утверждение. Внезапно он ощутил волнение, удивительное для человека его лет, и понял, как много значит для него ответ Тео.
— Да, это так, — проговорила она ровным голосом, задумчиво глядя на «Южный Крест».
Облегченно улыбнувшись, Джим налег на весла.
Счастливое событие, каким стало рождение детеныша у Каролины, помогло поднять дух мореплавателей, усердно занимавшихся устранением последствий шторма. Малави и Италия были у нее повитухами; все трое принесли новорожденную поближе к берегу, чтобы показать ее людям. Дельфиньи няньки и мать пребывали в радостном возбуждении; среди треска и щелчков то и дело раздавалось какое-то имя. Тео пришлось остаться на берегу, но Бетанн, напарница Каролины, сумела подплыть достаточно близко, чтобы разобрать дельфиний щебет.
— Атланта! Атланта! — кричала Бетанн, подплывая к берегу. — А когда я говорю, что мой дельфин не хуже людей знает историю Земли, мне не верят!