Удары шпаги господина де ла Герш, или Против всех, вопреки всем | страница 25



Арман-Луи посмотрел на друга с изумлением.

- Не удивляйся! - продолжал свою мысль Рено. - Этого Бога придумал я сам для своих собственных нужд. И я взвывал к нему с утра до вечера, потому что другие боги, по-моему, слишком миролюбивы. И он услышал меня!

- И чем же твой Бог Фехтования поможет мне?

Рено взял г-на де ла Герш за руку.

- Я давно заметил, что в твоих рассуждениях мало логики. Ты не понимаешь, что все в этом мире связано, и ты не видишь этой связи. До сих пор обстоятельства складывались таким образом, что ты был счастлив. Счастье убаюкивало тебя: ты спал в Гранд-Фортель, и всё спало там. Но однажды вечером в непогоду туда пришел человек, мужчина, - и тотчас в Гранд-Фортель всё пробудилось и все пробудились - все ссорятся, ревнуют, ненавидят, даже дерутся, короче говоря, ожили. В жизни такое случается, Дъявол придумал это, чтобы она не была монотонной. А когда появляется путешественник с внешностью, которую ты мне описал, все осложняется. Но ты учти: богач, иностранец, мерзавец, каковым ты представил мне Паппенхейма, да ещё и в сопровождении банды негодяев - это означает, что он не уедет из Гранд-Фортель, не прихватив с собой сувенир на память.

- Какой сувенир?

- О черт! Ну конечно же, мадемуазель де Сувини!

- Что ты такое говоришь?

- Правду. Разве он не влюблен в нее?

- Увы!

- Вот видишь! Он пустит в ход все средства, чтобы похитить у тебя кузину.

- Похитить?! Адриен?!

- Ну-да! Поскольку её он любит, а тебя ненавидит. Для него важнее всего собственное удовольствие, а что ему до твоих печалей? Такие дела. И вот тогда-то начинаются приключения...

- Пошел ты ко всем чертям со своими приключениями!

- Я бы охотно пошел - это меня позабавит, но пусть дорогу к ним мне покажет твой немец. Я не какой-нибудь придурок вроде Каркефу. Для меня во всем есть логика.

Каркефу, который все это время лежал на животе, услышав свое имя, лениво приподнялся на локтях и, подперев голову кулаками, вздохнул.

- Я вижу, откуда проистекает ваша логика, господин маркиз, - сказал он. - Вы идете на запах приключений, как хорошая ищейка по следу оленя. Вы суете свой нос в дела, которые вас не касаются, ради какой-то забавы, вы запутаете все и втянете в это дело и меня. И ещё тридцать бандитов господина графа Годфруа, и погоня...

- Никто не заставляет следовать тебя за мной! Оставайся на месте!

- Как я одинок! Вы хотите, чтобы я в одиночку умер от страха! Нет, нет, господин маркиз, я потащусь за вами, по вашим следам, я стану вашей тенью, и куда направит вас Бог Фехтования, туда последую и я!