Кухня дьявола | страница 81



Вечером следующего дня, который оказался свободным от всяких мероприятий, корреспондент местной газеты "Харупин нитинити" Кимура пригласил М. в русский бар на Китайской улице - самой оживленной и красивой улице Харбина. Потягивая пиво, Кимура сказал:

- Послушайте, я, конечно, не хотел бы, чтобы вы кому-нибудь сообщили, что это идет от меня, но вчерашний рассказ о Фудзядяне имеет совсем другой смысл.

М. заинтересованно посмотрел на Кимуру. Тот продолжал:

- Фудзядян действительно ужасное место, но как вчера кто-то правильно подметил, Квантунская армия намеренно не трогает эти трущобы. Здешнее отделение спецслужбы, жандармерия и городская полиция сверх всякой надобности представляют этот район в самом мрачном свете, сочиняют страшные легенды о том, что попавшие туда люди исчезают бесследно.

- Значит, весь этот рассказ - хитрая уловка? Кимура кивнул.

- Года два тому назад, в январе, произошел такой случай. На улице Чжэнъян-цзе, которая ведет в Фудзядян, был найден замерзший труп молодого мужчины. Этот молодой человек был корреспондентом местной японской газеты "Мансю нитинити". Звали его, кажется, Моримото... Полиция, проводившая расследование, установила, что Моримото уже давно пристрастился к опиуму и в тот день, накурившись в одном из притонов Фудзядяна, брел в невменяемом состоянии по улице и, упав, замерз... Однако все его сослуживцы и по сей день в один голос утверждают, что он никогда не курил опиума.

- Значит, он искал там какой-то материал?- мелькнула у М. догадка.

- Да, Моримото занимался сбором информации по военным проблемам и заинтересовался вопросом об УПВИП.

- УПВИП...- это ведь означает Управление по водоснабжению и профилактике?- всплыло у М. в памяти. Так назывался особый отряд Квантунской армии, о котором в шутливом тоне упомянул в разговоре с ним перед отъездом начальник информотдела японской армии полковник Накао Яхаги.

- Значит, Моримото убрали, потому что он слишком глубоко копнул секреты армии?

- Нет, я этого не говорил.- Тут харбинский корреспондент как-то смутился, и на этом разговор тогда закончился. М. заметил, что Кимура явно раскаивался, что сболтнул лишнее.

М., далее, вспоминает: "На встрече с корреспондентами заместитель начальника харбинского отделения спецслужбы Асаока подчеркнул: "Наша спецслужба имеет особые задачи по борьбе со шпионажем и особый отряд для этого". Он пояснил, что "особый отряд для борьбы со шпионажем" - это засекреченная воинская часть, состоящая исключительно из русских белоэмигрантов и известная под названием "отряд Асано", по имени командира этого отряда полковника Асано из харбинского отделения спецслужбы. Однако для чего потребовалось создавать этот секретный отряд, Асаока не сказал. Вот так, с одной стороны, люди, пытавшиеся проникнуть в тайну Управления по водоснабжению и профилактике частей Квантунской армии, а с другой харбинское отделение спецслужбы, принимавшее все меры, чтобы не допустить этого. Трущобы Фудзя-дяна были подходящей ареной для подобной борьбы".