Фамира-Кифарэд | страница 9
Травы, полные росою.
Вакханка
>(увидев Нимфу)
Гей… женщина! Не с нами разве ты?
Нимфа
Вакханки вы. Я бога чту другого,
Его спокойно кудри разлиты,
Глубокие глаза глядят сурово.
Вакханка
Он не играет, бог твой?
Нимфа
Что за бред!
Играет — с кем?
Вакханка
С тобой; как наш, как Эвий.
Нимфа
Как лебедь, прям он в радости и в гневе,
И тонок абрис губ: он — кифарэд.
Вакханка
А храм его, жена?
Нимфа
Он в этом доме.
Вакханка
И спит он здесь?
Нимфа
Один, и на соломе.
Вакханка
Вот дивный бог! Он не любовник твой?
Нимфа
Нет, только сын…
Вакханка
И бог, и сын… Ой, ой!
У женщины, как я…
Нимфа
Ты полагаешь?
Вакханка
А кто же ты, жена, коль не такая ж?
Нимфа
Я — нимфа гор!
Вакханка
Небесная, прости!
И, как сейчас, всегда тебе цвести!
Но объясни нам, если только смеем
Мы, нимфа, знать, какой же бог лелеем
Тобою здесь? И если сын, ему
Ты молишься зачем же, не пойму.
Нимфа
Ты не поймешь меня, безумной, точно.
Ты бросила ребенка — я нашла,
Ты факел свой затеплишь полуночный
Я свой сожгла, менада, весь сожгла…
Вакханка
Ребенка ты нашла? Да где ж ребенок?
Нимфа
Он рос один — печален, прям и тонок,
И звал меня, а я была в бреду,
И сердце спрятал он, — я сердца не найду.
Вакханка
Хоть назови его.
Нимфа
Его Фамира
Зовут, меня зовут Аргиопэ.
Вакханка
>(склоняясь перед Нимфой)
О нимфа гор! Фамире надо мира:
Он сердцем чужд и играм, и толпе…
Нимфа
Ты видела Фамиру?
Вакханка
Я слыхала,
Как он играл, я слушала, таясь
За перьями резного опахала,
И за слезой вослед слеза лилась,
Так сладостно лилась и неустанно,
Но медленно и из закрытых глаз,
Как в забытьи в полночный час
Вода разбитого фонтана.
СЦЕНА ШЕСТАЯ
Как-то незаметно среди вакханок появляется мужчина странного вида. Это старый сатир с очень румяным лицом, полный, почти тучный, седой и с начесами курчавых волос на небольших рожках, которые сатир, видимо, прячет. Вид у него очень скромный — существа давно и безвозвратно остепенившегося. Смятение вакхического хора скоро сменяется любопытством при виде смущенных улыбок старика в козлиной шкуре и с узловато-косматыми, но вовсе не воинственными руками.
Силен
>(раскланиваясь)
Простите мне, сестрицы.
Ваш наряд
Нас несколько роднит. Я был бы очень рад
Попасть в ваш нежный плен,
Но, к сожаленью, — для менад
Давно я только добрый брат.
Меня зовут — Папа-Силен.
>(Увидев Аргиопэ и приглядываясь удивленно.)
Ба… ба… Кого я вижу?.. Мы знакомы…
>(Хору.)
Не правда ли, роскошные хоромы?
Нимфа
>(с движением к нему)
Папа-Силен… Вот счастье… Боже мой…
Силен
Перед тобой, как лист перед травой.
>(Вполголоса.)
Книги, похожие на Фамира-Кифарэд