Дикая утка | страница 24



Грегерс. Да, знай я только это… тогда бы еще было с полгоря. Но когда имеешь несчастье зваться Грегерсом… Грегерс… да еще Верле… Слыхал ли что-нибудь хуже?

Ялмар. Я совсем не нахожу…

Грегерс. Брр! Я бы плюнул на другого молодчика с таким именем. Но раз самому выпал на долю крест быть Грегерсом Верле, как вот мне…

Ялмар (смеясь). Ха-ха-ха! А чем же хотел бы ты быть, если не Грегерсом Верле?

Грегерс. Если бы я мог выбирать, я бы лучше всего хотел быть ловкой собакой.

Гина. Собакой!

Xедвиг (невольно). Да нет же?!

Грегерс. Да. Настоящей, умной, ловкой собакой, из таких, которые ныряют на дно за дикими утками, когда те идут ко дну, вцепляются там в водоросли и зарываются в тине.

Ялмар. Нет, знаешь, Грегерс, я не понимаю из всего этого ни одного слова.

Грегерс. Да, пожалуй, тут и понимать-то особенно нечего. Ну, так завтра утром я перееду к вам. (Гине.) Я не доставлю вам особых хлопот, я сам привык все делать. (Ялмару.) Об остальном поговорим завтра. Спокойной ночи, фру Экдал. (Кивая Хедвиг.) Спокойной ночи.

Гина. Спокойной ночи, господин Верле.

Хедвиг. Спокойной ночи.

Ялмар (зажигая свечку). Постой, надо посветить тебе, на лестнице, верно, темно. (Провожает Грегерса.)

Гина (задумчиво, сложив шитье на коленях). Что он тут нагородил, – хотел бы быть собакой?

Хедвиг. Знаешь, что я скажу тебе, мама, мне кажется, у него было на уме совсем другое.

Гина. Да что же?

Хедвиг. Я не знаю. Но он все время как будто говорит одно, а думает совсем другое.

Гина. Ты думаешь? Чудно!

Ялмар (возвращается). Лампа еще горела там. (Тушит свечу и ставит ее на стол.) Ну, наконец-то можно пропустить кусочек в горло. (Принимается за бутерброды.) Вот видишь, Гина, стоит только постараться, и…

Гина. Как так – постараться?

Ялмар. Да ведь это все-таки кстати, что мы наконец сдали ту комнату. Да еще кому – Грегерсу, старому хорошему другу.

Гина. Уж и не знаю, что тебе сказать.

Хедвиг. Ах, мама, увидишь, как весело будет!

Ялмар. Тебя не разберешь. То у тебя только и думы, как бы сдать комнату, а теперь тебе это не по вкусу…

Гина. Да, если бы кому другому, Экдал… А то – что, ты думаешь, скажет на это коммерсант?

Ялмар. Старик Верле? Ему-то какое дело?

Гина. Да ведь понятно, у них что-нибудь опять вышло, если молодой ушел из дому. Ты же знаешь, как они друг к дружке-то…

Ялмар. Все это, конечно, очень может быть, но…

Гина. А теперь, пожалуй, коммерсант подумает, что это все твои штуки…

Ялмар. Ну и пусть его! Верле очень много сделал для меня. Помилуйте! Я это признаю. Но не могу же я из-за этого быть в вечной зависимости от него.