Чужая вина | страница 14
— Он такой ужасно красивый! — воскликнула Аннабелл, прижимая к груди маленькие руки. — Похож на принца!
— Откуда ты знаешь? — возразила Грейс. — Ты едва его видела.
— Я его хорошо разглядела, — упорствовала Аннабелл. — Лунный свет падал на его прекрасное лицо, и он выглядел так, словно его сердце разбито.
— Он действительно выглядел печальным. — Устроившись на краю кровати Женевьевы, Шарлотта потерла затекшую ногу.
— На нем не было шляпы, — задумчиво произнесла Грейс. — Разве принцы не должны всегда носить шляпу?
— Принцы ходят в короне, — поправила Аннабелл.
— Я думала, только короли, — сказала Шарлотта.
— Короли носят большие короны, — твердо заявила Аннабелл. — Потому принцы и хотят стать королями.
— Вы уверены, девочки, что там действительно какой-то мужчина? — Больше всего Женевьеве хотелось снова заснуть. В ее беспокойном хозяйстве утро наступало удручающе рано, поэтому она берегла каждую минуту передышки.
— Пойди и посмотри сама, — предложила Аннабелл и потянула ее за руку.
— Только быстрее, пока он не ушел, чтобы утопиться с горя! — Грейс явно чувствовала, что Женевьеве необходим дополнительный стимул.
Неохотно встав с кровати, Женевьева последовала за тремя девочками в их комнату.
— Встань здесь, чтобы он не мог тебя увидеть, — велела Шарлотта, указав на угол у окна.
— А почему он не должен ее видеть? — удивилась Аннабелл. — Конечно, у нее волосы немного растрепаны, но выглядит она очень мило — как принцесса.
— Мы ведь не знаем, кто он такой. Аннабелл, — рассудительно произнесла Грейс. — А вдруг это опасный головорез?
Голубые глаза Аннабелл стали круглыми.
— Ты в самом деле так думаешь? — Судя по голосу, такая возможность ее обрадовала.
— Ах, перестань делать большие глаза! Посторонний мужчина не должен видеть Женевьеву в ночной рубашке, — нетерпеливо объяснила Шарлотта. — Это неприлично, правда, Женевьева?
— Правда, — согласилась Женевьева. — А теперь, пожалуйста, говорите тише, пока вы не разбудили весь дом.
Три девочки послушно умолкли. Женевьева медленно отодвинула край портьеры и осторожно выглянула наружу.
— Господи! — ахнула она, отпуская портьеру.
— Ты его видела? — возбужденно спросила Грейс.
— Он красивый? — пискнула Аннабелл.
— Он не заметил, что ты в ночной рубашке? — допытывалась Шарлотта.
В комнату вбежал восьмилетний Джейми — его светло-рыжие волосы были взлохмачены, а глаза блестели так ярко, что трудно было предположить, будто мальчика разбудил весь этот шум. Похоже, что шалун и вовсе не ложился.