Испытание седьмого авианосца | страница 56
Брент снова вскинул бинокль.
— Топ марса. «Флетчер», командир. Это наш, не сомневайтесь.
Уильямс прокричал в люк:
— Курс ноль-один-ноль! По левой скуле к нам движется вражеское судно на десяти часах. Пеленг буду сообщать по ДПЦ. Мистер Оуэн, переносите мои сведения на КУТ. Обоим торпедным отсекам приготовиться к атаке. — Он рявкнул в микрофон: — Главный механик Данлэп!
— Слушаю, сэр!
— Сколько мы можем делать в час, чтоб не потонуть.
— Узлов двадцать, сэр.
— Как подшипники главного гребного вала?
— Холодные, капитан.
— И на том спасибо. Средний ход!
— Есть средний ход!
Сторджис переложил руль, дизели заработали в усиленном ритме. Волна ударила в борт и окатила расчет пятидюймовки.
— Горизонтальные рули вверх на три градуса!
Нос лодки слегка вздернулся.
— Капитан, — донеслось из рубки, — идем двадцать узлов, четыреста десять оборотов.
— Отлично.
— Они открыли огонь! — хором взвыли впередсмотрящие.
Араб выпустил два коричневых облака. В воздухе просвистели снаряды весом в пятьдесят пять фунтов. На расстоянии сотни ярдов по носу «Блэкфина» выросли две водяные башни.
— Черт, мы уже в створе! Эй, Сторджис, право на борт! Держать равновесие! Ответим залповым. — Он взглянул на ДПЦ. — Курс ноль-девять-восемь.
Сторджис повторил команду, глядя на индикатор угла перекладки руля.
— Простите, мистер Росс, — сказал Уиллард-Смит, — у нас ведь тоже есть пятидюймовое орудие. Почему мы не открываем огонь?
— Отсюда его не достать. Наша пятидюймовка заряжается вручную. Двадцать пятый калибр. А у него четыре орудия тридцать восьмого калибра заряжаются механически. Мы можем делать десять залпов в минуту, а он — больше двадцати на каждое орудие. Следующий залп будет с недолетом. Они попытаются взять нас в вилку, а потом откроют беглый из всех орудий.
— То есть больше ста выстрелов в минуту?
— Да.
— Недурной переплет, да?
Вспышка, клубы дыма, короткий свист — и два зеленых столба взмыли вверх в пятидесяти ярдах по левому и правому борту.
— Ну вот, мы в вилке, — сказал Брент.
— Можно поздравить друг друга? — усмехнулся Уиллард-Смит.
— Курс ноль-девять-восемь взят, сэр, — доложил Сторджис.
— Что на ДПЦ, командир! — прокричал из люка Оуэн.
— Пока ничего. Следите за своими приборами, мистер Оуэн.
— На цели! — хором воскликнули горизонтальный и вертикальный наводчики пятидюймовки.
— Он в створе, сэр, — сообщил командир орудия.
— Беглым — огонь! Хрен с ним — куда попадете! Но я не дам ему потопить нас, как котят.
Из короткого ствола вырвалось пламя. Люди на мостике застонали, держась за уши. Ноздри защекотал запах кордита. Новый снаряд со скрежетом ушел в казенную часть. По левому борту «Джиринга» тоже выплеснулась колонна воды. Брент услышал приказ командира орудия: