Вкус невинности | страница 41



– Несмотря на существующие в обществе правила и законы, – продолжала она, – в нашей семье сложилась традиция вступать в брак по любви. Кстати, в семье Кинстеров тоже.

Взгляд Алатеи скользнул по толпе гостей и остановился на ком-то. Проследив за ним, Чарли заметил, что сестра смотрит на своего супруга, Габриэли Кинстера, который подошел к Саре и незнакомцу и вступил с ними в беседу. Чарли понял, что Габриэль знает этого джентльмена.

– Все мужчины из рода Моруэлланов, – сказала Алатея, – испокон веков женились по любви. Я советую тебе хорошенько подумать над моими словами, прежде чем ты примешь какое-либо решение. Мне не хотелось бы, чтобы ты нарушил семейную традицию.

Они помолчали. Взгляд Чарли был прикован к Саре.

– Хорошо, – наконец промолвил он, понимая, что сестра ждет от него ответа, и тут же перевел разговор на волновавшую его тему: – С кем это разговаривает Габриэль?

Алатея, недовольная рассеянностью брата, слушавшего ее вполуха, проследила за его взглядом.

– Это мистер Синклер, он приехал вместе с Рупертом. Судя по всему, этот человек хочет обосноваться в наших краях.

Чарли не сводил глаз с Габриэля, Синклера и Сары.

– Неужели? – пробормотал он и, убрав руку сестры, которая лежала на его локте, промолвил: – Извини.

Алатея с недоумением посмотрела на него. Не обращая больше на нее внимания, Чарли с решительным видом устремился сквозь толпу к Саре. Подойдя к ней, он встал так, чтобы оттеснить от нее Синклера. Габриэль представил их друг другу, и Чарли с Синклером обменялись рукопожатием. Сара взяла Чарли под руку. Алатея видела, какие нежные взгляды бросал на нее Чарли, и невольно улыбнулась.

– Ах вот оно что, дорогой братец, – прошептала она. – Оказывается, тебе вовсе не нужны были мои наставления.

И Алатея, придя в хорошее настроение, вернулась к обязанностям хозяйки дома.

Тем временем Чарли настороженно присматривался к новому соседу.

– Мистер Малькольм Синклер, прошу любить и жаловать, – представил его Габриэль. – Занимается инвестициями в строительство новых железных дорог.

Эта новость заинтересовала Чарли. Вскоре выяснилось, что Синклер взял в аренду усадьбу Финли-Хаус, расположенную неподалеку от Кроукома, и намерен переселиться туда на постоянное место жительства.

– Мне нравится царящий здесь покой, – сказал Синклер. – Меня завораживает местная природа – пологие холмы, зеленые долины и море.

– У нас очень красиво весной, – промолвила Сара, – когда цветут деревья и кустарники.