Голод богов | страница 93



Оставалось лишь одобрительно кивать, на подобие китайского болванчика. Когда он закончил рассказ, Румата поинтересовался:

— А вы не видели случаем корабль? Скорее всего, флагманский. Он единственный уцелел и сейчас дрейфует где-то в акватории бухты.

— Я его и сейчас вижу, — невозмутимо ответил Арата.

** 18 **

… Из завесы густого дыма появляется изуродованный огнем флагман. Мачты нет — на ее месте торчит короткий обрубок. Правый борт в двух местах обуглен от ватерлинии до верхней палубы. Ход неровный — две трети весел отсутствует.

— Интересно, что у них за магистр такой упорный? — задумчиво произносит Румата.

— Сжечь? — деловито спрашивает Йона.

— Зачем? Это мы всегда успеем. Посмотрим, что он будет делать. Было бы неплохо захватить корабль — хочется ознакомиться с их морским вооружением.

— Я, кажется, знаю, как это сделать, — неожиданно говорит Кира, — Йона, дай-ка мне рупор.

— Что ты затеяла? — спрашивает Румата, но девушка уже действует.

Ее звонкий голос разносится над волнами:

— Магистр! Я, Светлая, посланница Хозяйки, спрашиваю тебя: готов ли ты в поединке со мной на мечах завоевать право выйти отсюда вместе со своим кораблем, командой и оружием?

Возникает пауза, затем издалека слышится:

— Ты думаешь, я поверю ведьме?

— У тебя нет выбора, — громко и спокойно говорит Кира, — если ты не явишься на поединок, вся твоя команда будет сожжена вместе с кораблем. Те, кто выходит в море под началом труса и кастрата, не заслуживают иной участи! Победишь — уходишь свободно. Проиграешь — корабль мой.

Снова пауза. Затем ответ.

— Ну, хорошо же. Жди, ведьма.

— Ты уверена, что хорошо подумала? — озабоченно спрашивает Румата.

— Милый, это же так просто! — Кира улыбается, — и, кстати, попроси, чтобы сюда позвали доктора Будаха с лекарской сумкой.

— Зачем?

— Ему это пригодится, — загадочно отвечает девушка.

Тем временем, с флагмана спускают шлюпку. В нее грузятся пятеро — четыре гребца и, судя по всему, сам магистр.

На пристани, не сговариваясь, освобождают место для предстоящего поединка.

Шлюпка преодолевает уже две трети расстояния, когда появляется Будах.

— Вы звали меня, Светлая?

— Да, почтенный доктор. Я вспомнила один наш разговор. Вы предположили, что с помощью неких имеющихся у вас трав можно за три дня поставить на ноги человека, раненного в легкое?

— Не совсем так, Светлая. Я говорил о случае, когда рана сквозная и чистая, и когда помимо самого легкого не задеты другие важные органы, включая сюда позвоночник и главные пути кровотока.