Миссия милосердия | страница 2
Спок извлёк свой трикодер.
– Совершенно никаких источников энергии, – тихо сказал он капитану. Кирк кивнул; слова помощника лишь подтверждали его собственное впечатление. Это не была средневековая цивилизация, развивающаяся в направлении механизации, как сообщалось в первоначальных докладах. Здесь царил совершенный застой – классический образец изолированной культуры, остановившейся в своём развитии. В высшей степени странно.
– Моё правительство, – обратился Кирк к улыбающимся органианам, – сообщило мне, что клингоны намерены захватить вашу планету с целью превратить её в базу для военных операций против нашей Федерации. Моя миссия, говоря начистоту – не допустить этого.
– Ваши слова, по сути, – отвечал Эйлборн, – означают, что мы поставлены перед выбором: либо иметь дело с вами, либо с вашими врагами. – В ином контексте эти слова могли бы показаться враждебными, но Эйлборн произнёс их с мягкой, приветливой улыбкой.
– Нет, сэр. С Федерацией у вас будет выбор. С клингонами никакого выбора у вас не будет. Их цивилизация – сплошная военная диктатура; война для них – единственно возможный образ жизни. Мы предлагаем вам защиту.
– Благодарим вас, – отвечал Эйлборн. – Но мы не нуждаемся в вашей защите. У нас нет ничего такого, чем кто-либо мог бы пожелать завладеть.
– У вас есть эта планета и её стратегическое расположение. Если вы не примете никаких мер, клингоны захватят её, и это так же верно, как то, что по вечерам ваше солнце заходит. Мы поможем вам укрепить вашу защиту…
– У нас нет никакой защиты, капитан, да она нам и ни к чему, – сказал тот, кого звали Клеймар.
– Прошу меня простить, но вы ошибаетесь. Мне приходилось видеть, что клингоны творят на таких планетах, как ваша. Они превращают их в сплошные тюремные лагеря. Вы потеряете свободу. Клингоны бросят в тюрьму ваших лидеров, будут захватывать и убивать заложников. Это будет страшнее, чем на планете для заключённых.
– Капитан, – снова сказал Эйлборн, – мы видим, что Ваше беспокойство за нас искренне, и благодарны Вам за это. Но мы ещё раз уверяем Вас, что нет совершенно никакой опасности…
– А я уверяю вас, что есть! Или вы думаете, что я вас обманываю? Для чего?
– Вы не дали мне договорить, – мягко сказал Эйлборн. – Я собирался сказать, что нет совершенно никакой опасности для нас. Вы и Ваш друг, несомненно, подвергаетесь опасности. Вам следует как можно скорее возвратиться на свой корабль.
– Джентльмены, прошу вас, подумайте ещё раз. Мы можем оказать вам существенную помощь. И не только военную. Мы могли бы направить сюда специалистов, показать вам, как может прокормиться тысяча человек там, где теперь кормится только один. Мы построим для вас школы и научим ваших детей всему, что знаем сами – у вас, видимо, нет общественных учреждений. Мы могли бы преобразовать ваш мир, покончить с болезнями, голодом, бедствиями. Но мы не имеем права помогать вам, если вы отказываетесь от нашей помощи.