Волк в овчарне | страница 8



– Лейтенант Трейси? – произнес он. – Капитан, где…

– Лейтенант Трейси мертва, – сказал Кирк.

Скотти уставился на него.

– Мертва?

– Да, – резко сказал Кирк. – Что там внизу произошло?

– Я сидел, сэр… а она снимала показания. – Он попытался подняться. – Почему я снова здесь? Она не закончила.

– Это все, что ты помнишь? – спросил Мак-Кой.

– Скотти, сосредоточься! – сказал Кирк. – Девушка мертва. Ты был с ней и должен был видеть, что произошло. Что это было?

Испуганное выражение беспомощности снова появилось в глазах Скотти.

– Я не помню. Я не могу вспомнить, капитан. Я выключился, наверно, но почему…

Мак-Кой сказал:

– Такое бывает, Джим. Травмы головы…

Кирк закричал:

– Я не хочу больше ничего слышать о травмах головы! Скотти! Вспомни!

– Спокойнее, Джим, – сказал Мак-Кой. – Если он не может, он не начнет вспоминать только потому, что ты ему прикажешь.

Кирк развернулся к Джарису:

– Префект, в той комнате есть вторая дверь?

– Да, одна, ведущая в сад. Но она была закрыта последние несколько лет.

– Замок мог быть вскрыт, – заметил Мак-Кой.

– Проверь, Боунс, – сказал Кирк.

Где-то прозвенел колокольчик. Джарис нажал кнопку, и вошел Хенгист, ведя перед собой двух человек.

– Префект, – сказал он, – эти двое были в кафе в ночь убийства.

Кирк обратился к старшему из мужчин:

– Я видал вас. Вы – музыкант из кафе. Вы играли для Кары.

– Она была моей дочерью, – сказал мужчина. – Она танцевала под мою музыку еще ребенком. А теперь она мертва, а у меня осталось мое горе. – Он повернулся к Джарису. – Префект, как такое могло случиться здесь? Тот, кто это сделал, должен быть найден. И наказан.

Хенгист сказал:

– Я обещаю тебе это, Тарк.

Кирк указал на молодого человека.

– А он вышел из кафе незадолго до Скотти и Кары.

– Кто вы? – спросил Джарис мужчину. – Это правда – то, что мы сейчас услышали?

– Я Морла с Кантаба-стрит. Да, префект. Я был там. Мне скрывать нечего.

– Вы знали Хару? – спросил Кирк.

Морла кивнул. А Тарк заплакал:

– Конечно, он знал ее! Они должны были пожениться. Но его ревность была отвратительна моей доченьке!

– Ревность? – сказал Джарис. – Это странно. На Аргелиусе ревность давно неизвестна.

Рот Морла дрогнул.

– Моя ревность была моим наказанием, префект. Но я не мог с ней справиться, потому что, любил ее. Когда я увидел, что она идет к столику с этими мужчинами, я не мог смотреть и ушел из кафе.

– Куда вы пошли? – спросил Кирк.

– Домой. Прямо к себе домой. Мне нужно было помедитировать… избавиться от гнева.