Романтический вызов | страница 72



Александра вовсе не сожалела о том, что ему пришлось сегодня поработать. Это даст ей возможность получше узнать его. Понять, как вести себя с ним, чтобы не поддаться его чарам.

– Я сама занимаюсь гостиничным бизнесом и знаю, что это работа круглосуточная. Что случилось в отеле? – спросила она.

Возможно, она даже сумеет ему помочь.

– Сын одного из партнеров со своей девушкой оказались вчера ночью замешаны в драке с одним из гостей.

– Может, там нужен адвокат? – спросила Александра.

Наверное, ей следовало надеть обычную одежду. Хотя нет, тряпки не меняют характер человека.

– Да, один там уже есть. Я хочу поехать сам, потому что гости приехали по VIP-программе и очень недовольны. Управляющий уже не знает, чем им угодить. Кроме того, ущерб нанесен ряду номеров.

– Да уж, ничего себе вечеринка.

Слава Богу, у них в «Хотон-Хаусе» за последние пять лет случился всего один печалььый инцидент во время вечеринки. И виновником оказался сын одного из партнеров по гольфу Берта, так что ей особо вмешиваться не пришлось. Правда, полицию все-таки вызвали и она обнаружила в номере наркотики.

Стерлинг потер переносицу, и она заметила, как напряглись его плечи. Александра поняла, что на нем лежало в два раза больше ответственности, чем на ней. На мгновение ей это показалось странным, потому что он всегда вел себя так легко и непринужденно, что она и представить не могла, насколько тяжелая у него работа.

– Не говори.

Стерлинг притянул ее к себе. Александра вопросительно подняла бровь:

– Ты уверен, что сейчас думаешь о работе?

– Уверен, что нет. Этот твой наряд сводит меня с ума. Ты специально надела его, чтобы меня подразнить?

– Да, – отозвалась она, надев очки и бросив взгляд на его машину.

Выехав на автостраду, Стерлинг развил на своем «порше» высокую скорость, управляя машиной с потрясающей легкостью. Он включил радио и почти всю дорогу проговорил по телефону. Александра не ощущала себя брошенной – наоборот, это словно дало ей возможность заглянуть за кулисы «Пак-Маура». Она увидела, каким образом топ-менеджмент гиганта туристического бизнеса разрешает кризисные ситуации, и поняла, какие качества помогли Стерлингу занять столь высокий пост.

Она отвлеклась, когда он закончил разговаривать и положил руку на ее обнаженное бедро. Он ничего не говорил, продолжая молча вести машину, а она остро ощущала тяжелую горячую мужскую ладонь на своем бедре. Она вспомнила все, что произошло вчера ночью, и каждая клеточка ее тела, каждый дюйм кожи, где он целовал и ласкал ее, начали пульсировать в ожидании.