Романтический вызов | страница 42



– Я не говорил, что это плохо.

– Нет, но ты так подумал. Спонтанность не всегда хороша. И ты убедишься в этом сегодня вечером, когда не сможешь заказать столик.

– Упорядоченность сродни тюремному заключению, Александра. Она дает стабильность, но лишает элемента неожиданности.

– Сюрпризы не всегда бывают приятными, – покачала головой Александра, направляясь по тропинке к отелю.

Стерлинг догнал ее, развернул и притянул к себе.

– Вот поэтому-то их и называют сюрпризами. Вся жизнь – это длинный сеанс катания на американских горках.

– Нет, если ты умело разыгрываешь карты, – возразила Александра, пытаясь высвободиться.

– И как же играешь ты?

– Я стараюсь максимально точно все планировать, не рисковать и выходить из игры, если ставки становятся слишком высоки.

– Мне кажется, что сейчас ты хочешь выйти из игры, а это уже не карты, а прятки.

– Я не трусиха. Я всегда использовала выпадавшие мне шансы, пока управляла «Хотон-Хаусом». Это называется оправданным риском.

– В бизнесе ты рискуешь, но риск может обернуться прибылью. Следует признать, что чем выше риск, тем выше награда.

– Это бизнес, а в личной жизни я предпочитаю действовать осторожнее.

– И к какой же категории отношусь я?

– Ни к какой, – отрезала Александра, отстранившись. – Думаю, сегодня поужинать нам не удастся, так что увидимся в понедельник утром.

Поймав ее за талию, Стерлинг обхватил ее руками и притянул к себе. Она, в свою очередь, схватила его за запястья и вскинула на него возмущенный взгляд.

– Не так быстро. Мы еще не закончили.

Александра развернулась в его руках.

– Не уверена. Ты пытаешься влезть в мою жизнь, и я не думаю, что это хорошо закончится.

– Как я могу уйти, когда ты так говоришь?

Александра покачала головой:

– Я к этому не готова. Мне пока хватает грядущих перемен в «Хотон-Хаусе». Я хочу, чтобы в личной жизни у меня все было спокойно.

– Не сработает. Я не могу от тебя уйти.

– Почему? Дело ведь не в сексе – это мы давно поняли.

– Ну, если честно, секс здесь тоже сыграл свою роль. Но с другой стороны, – черт, я говорю, как сопливый юнец! – ты похожа на скрытое сокровище, Александра. Есть в тебе что-то, что я хочу постичь.

Стерлинг наклонился, чтобы поцеловать ее. Прижался губами и проник языком глубоко внутрь. Пробуя ее на вкус и прижимая к себе. Недвусмысленно давая ей понять, что не собирается никуда уходить.


Особняк Хотонов на берегу моря оказался еще хуже, чем думала Джессика. Дэн заверил ее, что она выглядит прекрасно в старых джинсах, которые ее соседка по комнате раскрасила в магнолии и кипарисы. К ним она надела прозрачную блузку с рукавами-фонариками, застегивавшуюся на единственную пуговицу на груди.