Романтический вызов | страница 42
– Я не говорил, что это плохо.
– Нет, но ты так подумал. Спонтанность не всегда хороша. И ты убедишься в этом сегодня вечером, когда не сможешь заказать столик.
– Упорядоченность сродни тюремному заключению, Александра. Она дает стабильность, но лишает элемента неожиданности.
– Сюрпризы не всегда бывают приятными, – покачала головой Александра, направляясь по тропинке к отелю.
Стерлинг догнал ее, развернул и притянул к себе.
– Вот поэтому-то их и называют сюрпризами. Вся жизнь – это длинный сеанс катания на американских горках.
– Нет, если ты умело разыгрываешь карты, – возразила Александра, пытаясь высвободиться.
– И как же играешь ты?
– Я стараюсь максимально точно все планировать, не рисковать и выходить из игры, если ставки становятся слишком высоки.
– Мне кажется, что сейчас ты хочешь выйти из игры, а это уже не карты, а прятки.
– Я не трусиха. Я всегда использовала выпадавшие мне шансы, пока управляла «Хотон-Хаусом». Это называется оправданным риском.
– В бизнесе ты рискуешь, но риск может обернуться прибылью. Следует признать, что чем выше риск, тем выше награда.
– Это бизнес, а в личной жизни я предпочитаю действовать осторожнее.
– И к какой же категории отношусь я?
– Ни к какой, – отрезала Александра, отстранившись. – Думаю, сегодня поужинать нам не удастся, так что увидимся в понедельник утром.
Поймав ее за талию, Стерлинг обхватил ее руками и притянул к себе. Она, в свою очередь, схватила его за запястья и вскинула на него возмущенный взгляд.
– Не так быстро. Мы еще не закончили.
Александра развернулась в его руках.
– Не уверена. Ты пытаешься влезть в мою жизнь, и я не думаю, что это хорошо закончится.
– Как я могу уйти, когда ты так говоришь?
Александра покачала головой:
– Я к этому не готова. Мне пока хватает грядущих перемен в «Хотон-Хаусе». Я хочу, чтобы в личной жизни у меня все было спокойно.
– Не сработает. Я не могу от тебя уйти.
– Почему? Дело ведь не в сексе – это мы давно поняли.
– Ну, если честно, секс здесь тоже сыграл свою роль. Но с другой стороны, – черт, я говорю, как сопливый юнец! – ты похожа на скрытое сокровище, Александра. Есть в тебе что-то, что я хочу постичь.
Стерлинг наклонился, чтобы поцеловать ее. Прижался губами и проник языком глубоко внутрь. Пробуя ее на вкус и прижимая к себе. Недвусмысленно давая ей понять, что не собирается никуда уходить.
Особняк Хотонов на берегу моря оказался еще хуже, чем думала Джессика. Дэн заверил ее, что она выглядит прекрасно в старых джинсах, которые ее соседка по комнате раскрасила в магнолии и кипарисы. К ним она надела прозрачную блузку с рукавами-фонариками, застегивавшуюся на единственную пуговицу на груди.