Безумие | страница 80
— Вы? — волосы на макушке Президента снова сделали попытку встать.
— А почему это вас так удивляет?.. Вы не возражаете, если я закурю? — не дожидаясь ответа, Элтон вытащил толстую сигару.
— Но что вам от меня надо? — жалко пролепетал Президент.
— Ничего особенного. Во всяком случае, я потребую от вас не больше, чем покойный Лейнарди. Конечно, я мог бы сейчас запросто подыскать вам замену, и народ меня только поддержал бы, но, знаете ли, я всегда неодобрительно относился к малообоснованным перестановкам в правительстве. Если вы согласитесь мне помочь, Лейнарди будет забыт, часть дирекции Компании отдадут под суд — благо, что некоторые из них облегчили мне задачу, вовремя умерев, — так огласка будет меньше. Я, в свою очередь, помогу вам справиться с беспорядками, вызванными появлением Тритис. С недовольством Компании вы справитесь и сами — я уже сказал, что вам достаточно для этого предъявить ее руководителям соответствующий судебный иск.
— То есть, — несколько оправился от шока Президент, — теперь править будете вы?
— Вы догадливы… — Элтон притворно засмеялся. — Внешне же все останется на своих местах. Я полностью уверен в вашем скором согласии.
— Но Лейнарди…
— Забудьте о нем. Он погиб во время аварии на собственной яхте, к тому же в довольно странном месте.
— Уж не хотите ли вы сказать, что… — приподнялся в кресле Президент.
— Нет, вы ошиблись. Это случилось в сумасшедшем доме. Кстати, чтобы не пошатнуть устоев общества, на суде это тоже должно прозвучать. Всем будет спокойнее, если окажется, что некоторые решения принимались им… скажем так, в состоянии не стопроцентного душевного здоровья. От болезни, увы, никто не застрахован — ни вы, ни я… Мало того, у меня сложилось впечатление, что почти все, занимавшиеся большой политикой, в той или иной степени подвержены расстройствам такого рода, — не в обиду вам будет сказано, Сол… Я ведь могу теперь вас так называть? Кстати, можете именовать меня Бони… Ладно, мы немного отвлеклись. Так вот, я жду вашего ответа.
— У меня нет выбора, — Президент негромко вздохнул. — Вы слишком ловко приставили мне к горлу нож…
— Бросьте — к чему такие громкие слова? Право же, это звучит несолидно. Неужели вам не все равно, на кого работать? Да, Лейнарди помог вам вылезть — а я помогу вам удержаться… Так что вы всего лишь останетесь при своем. Право же, легче считать, что никакой перестановки не произошло, а вы всегда служили только Закону и Конституции… не так ли?