Тайный брак | страница 88
– Он возвращается.
Брианне не нужно было спрашивать, кого она имеет в виду. Только возвращение Хью Деспенсера могло произвести такое разрушительное воздействие на Изабеллу.
– Откуда вы узнали?
Изабелла подала ей лист пергамента, выделанного, очевидно, из тонкой шкуры ягненка. На пергаменте не было подписи.
– Я получила это анонимное письмо, сообщающее мне, что король приказал архиепископу Кентерберийскому собрать церковный совет в соборе Святого Пасла, чтобы аннулировать изгнание Деспенсеров. Они должны вернуться в Англию под защитой Эдуарда.
– Ад и все его обитатели! Их гонения на вас и баронов начнутся снова.
– Четыре месяца… Я была свободна от Хью Деспенсера всего четыре месяца! Эдуард согласился с требованием Мортимера и Ланкастера, намереваясь при этом обмануть их и вернуть своего любовника сразу же, как только бароны покинут Лондон. Брианна, ты думаешь, есть шанс, что они во второй раз придут мне на помощь?
– Нет никаких сомнений, что Мортимер и Ланкастер будут в ярости из-за возвращения алчных Деспенсеров ради самих себя так же, как и ради вас.
– Я не могу избавиться от чувства безысходности и ужаса.
– Вы не должны позволять себе впадать в такое отчаяние, иначе Хью Деспенсер победит вас еще до своего возвращения. – Всегда помните, что вы королева Англии. Не позволяйте ему превращать вас в жертву. Каждый день вы должны надевать красивое платье и драгоценности. Они придадут вам царственную уверенность в себе.
– Брианна, я так рада, что ты вернулась.
– Готова поспорить, вы ничего не ели. Я немедленно прикажу принести еды. Сегодня вечером мы поужинаем в ваших покоях. А потом, я думаю, вам нужно написать вашему брату Карлу. Недавно коронованный король Франции должен осуждать желание Эдуарда вернуть Деспенсеров. Возможно, ваш брат сможет повлиять на папу Иоанна, и он тоже выразит свое недовольство.
– Я напишу письмо сегодня же вечером, – решительно сказала Изабелла. – Мари регулярно переписывается с родственниками во Франции Ее корреспонденция не вызовет подозрений – я могу спрятать свое письмо среди ее писем.
Вулф Мортимер и его дядя Чирк встретились с его отцом и остальными баронами в Донкастере в Йоркшире, где Томас Ланкастер спешно созвал парламент.
Роджер Мортимер обнял Чирка.
– Как здоровье?
– Достаточно хорошо, – мрачно ответил старик. Серые глаза Вулфа встретились с глазами отца, и он молча покачал головой. Они трое присоединились к Херефорду, Одли и д'Амори в главном зале замка, где их ждал Ланкастер.