Северный дьявол | страница 78
Митчелл и еще один человек из «Донована и сыновей» расхаживали по платформе, настороженно вглядываясь вдаль. Несколько печных труб выпускали дым над маленькими щитовыми домиками. Лукас удивился бы, если бы вдруг оказалось, что население городка превышает пару дюжин.
Ветер полоснул его по лицу острыми холодными когтями.
Лукас закутался в шарф, оставив открытым только небольшой участок кожи около глаз: на лоб низко надвинул меховую шапку и посмотрел на Рейчел.
Она раскинула руки, словно желая обнять все вокруг, и начала медленно поворачиваться на месте. На ее лице был написан восторг. Ветер трепал ее меховую шапку, постепенно сдвигая ее на макушку.
– Красота! – вздохнула она. – Какая красота!
У него душа ушла в пятки. Боже милосердный, что он станет делать, если она заболеет пневмонией?
Он обхватил ее рукой и прижал к груди, поставил прямо перед собой и стал медленно поворачиваться вместе с ней, пока ветер не стал бить ему в спину. Тепло тела… правильно, надо отдать ей тепло его тела: это лучшее лекарство от холода.
– Чудесно, – согласился он. – Ни с чем не сравнимо.
Он быстро вернул ее шапку на место, надвинув на узел из кос, защищая ее нежные ушки и пряча ее лицо от смертоносного ветра.
– Лукас! – запротестовала она, но по ее тону было понятно, что она смущается, а не злится.
Он остановился, сделав вид, будто флиртует с ней.
– Разве нельзя вслух восхищаться красотой моей жены?
– Но нельзя же сравнивать женщину с пейзажем!
– Почему? Шекспир сказал что-то про летний день и свою любовь. Но ты гораздо более золотая и страстная и гораздо красивее его смуглой леди.
– Лукас!
Он готов был биться об заклад, что Рейчел залилась румянцем, хотя и не видел ее лица.
– Ты чувствуешь ветер, дорогая?
– Нет, конечно. Ты меня от него заслонил, и я благодарю тебя за это.
Он понизил голос:
– Мне это только приятно, особенно если это тебя согревает. Мне нравится представлять тебя пылающей жаром, тающей под твоей одеждой.
Наступила короткая тишина, которую нарушало лишь бульканье воды, наполнявшей цистерну локомотива. Митчелл и его помощник находились на дальней стороне станционной платформы, и о чем они говорили, не было слышно из-за расстояния и завываний ветра.
Рейчел тихо ответила:
– Да, я очень разогрелась, надеюсь, ты тоже. Может быть, когда вернемся в вагон, перед обедом позаботимся о… о комфорте друг для друга.
– Превосходная мысль.
Он потерся подбородком о ее макушку. Рейчел еще крепче прижалась к нему, так что ее турнюр начал съезжать в сторону, позволяя ее бедрам приблизиться к Лукасу сквозь несколько слоев теплой одежды.