Звезда Севильи | страница 9



Мимо вашего жилища,

И зайти к вам пожелал я,

Потому что мне сказали,

Что у вас прекрасный дом.

Бусто

Только скромный дом солдата....

Король

Все ж войдем.

Бусто

Мой государь!

Бедный дом мой недостоин

Посещения такого

В нем для вашего величья

Слишком тесно и убого.

Коль узнают севильянцы,

Что король меня изволил

Осчастливить посещеньем,

То роптать Севилья станет.

Король

Я пришел не для Севильи,

А для вас.

Бусто

Мой государь!

То неслыханная милость,

Но принять ее не смею:

Королю не подобает

Навещать своих вассалов,

И не надлежит вассалам

Допускать такую почесть.

Я - вассал ваш и слуга.

Если честь вы мне хотите

Оказать, пристойней будет

Мне прийти к вам во дворец.

Милость может быть опасной,

Коль внушает подозренья.

Король

Подозренья? Но какие?

Бусто

Люди могут заподозрить,

Что пришли вы лишь затем,

Чтоб сестру мою увидеть,

Это может погубить

Имя доброе Эстрельи.

Честь прозрачна, как хрусталь,

И легко одним дыханьем

Замутить ее поверхность.

Король

Но пришел я к вам по делу,

Сообщить его желаю,

Так войдемте!

Бусто

Государь!

Разрешите проводить вас,

Мы поговорим дорогой.

Дом мой, право, не готов

Для такой высокой чести.

Король (дону Арьясу, тихо)

Я не ждал сопротивленья.

Дон Арьяс (королю, тихо)

Увести его вам надо,

Я же с нею повидаюсь

И за вас поговорю.

Король

Тише! Как бы не услышал!

Этот глупый человек

Прямо переполнен честью.

Дон Арьяс

От нее, пожалуй, лопнет.

Король (к Бусто)

Как хотите! Я в ваш дом

Не хочу врываться силой.

Бусто

Государь! Когда я буду

Выдавать Эстрелью замуж,

Дом мой, в праздничном убранстве,

Сможет вас принять достойно.

Дон Арьяс

Вот подъехала карета.

Король

Бусто! Станьте на подножку.

Бусто

Разрешите, государь,

Мне идти пешком за вами.

Король

Нет уж, в собственной карете

Я могу распоряжаться!

Дон Арьяс

Ждет карета.

Король

Во дворец!

Бусто (в сторону)

Как со мной король любезен!

Сколько милостей! Дай бог,

Чтоб к добру все это было!

Комната в доме Бусто

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Эстрелья, Натильда, потом дон Арьяс.

Эстрелья

Что ты говоришь, Натильда?

Натильда

Сам король здесь был, сеньора.

Дон Арьяс (входя)

Да, он был здесь. Ведь нередко

Королей ведет звезда.

Он прийти в ваш дом решился,

Привлеченный красотою:

Если он - король Кастильи,

Вы - царица красоты.

Наш король, дон Санчо Храбрый,

Санчо Лютого прозванье

От народа получил.

Мавры гордые трепещут

Перед ним, а он трепещет

Перед вашей красотой.

Вас он видел на балконе,

И балкон ему казался

Золотым дворцом зари