Свой против своих | страница 75



Веселые и вдумчивые агенты Грейсфорда охотно брались за такие беспроигрышные дела. Приятно сознавать, что работаешь не впустую, что не будет никаких сомнений и кривотолков. Например, российский следователь убедительно указал, какие позиции вызывают вполне обоснованные подозрения. В первую очередь нужно обратить внимание на деятельность господина Коростылева, который занимает должность председателя консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам.

Полковник решил нагрузить этим заданием лейтенанта Бакстера из отдела экономической безопасности. У него русские корни, дедушка родом оттуда, вот пусть Майкл и занимается Россией. Недавно родина предков его крепко обидела, поэтому он не даст спуска представителям этой страны.

— Уж если в России заинтересовались, можно гарантировать, что Коростылев и Альбицкий далеко не ангелы, — наставлял Грейсфорд лейтенанта. — Очевидно, как и все их соотечественники, за границей они просто не могут не воровать.

— Я, например, такого случая не припомню, — подтвердил молодой Бакстер.

— В какой-то степени я даже их понимаю. Много денег, слабый контроль. Как тут удержаться, чтобы не взять хотя бы частичку для себя, детей.

— Все дело в масштабах. Если взять себе немножко, это еще полбеды. — Лейтенант понял, что сморозил глупость, и поспешил исправить формулировку: — Я имею в виду, что мелкое хищение можно оправдать какими-то жизненными обстоятельствами. Однако эти русские меры не знают. Прибывают сюда и как с цепи срываются — гребут все подряд.

— Я к этому и клоню. Правда, они все чаще начинают действовать с умом, применяют все более изощренные уловки. Порой их не так-то легко схватить за руку. Пусть у вас, Майкл, не появится с первых шагов шапкозакидательское настроение: мол, они потеряли всякую осторожность, их разоблачить очень просто. Как и любой преступник, они тоже боятся возмездия, тоже стараются тщательно замести следы. Поэтому будьте внимательны. И, пожалуйста, не теряйте попусту время. Это задание — просьба московских коллег, с которыми нужно поддерживать отношения. Во всяком случае, профессиональные.

«Да уж человеческие там можно и не поддерживать», — с горечью думал Бакстер, покидая кабинет полковника.

Обида, на которую намекал Грейсфорд, возникла у Бакстера с неожиданной стороны. Дело в том, что дед Майкла родился в русской провинции, в маленьком северном городке. В двухлетнем возрасте родители увезли его в Петербург, а когда началась революция, он, двадцатилетний юноша, бежал с добровольческой армией за границу. Сначала в Белград, а через какое-то время перебрался в Бразилию, где и осел навсегда. Потом женился на местной негритянке, у него родилась дочь-мулатка. Будучи взрослой, она училась в Америке, вышла замуж за чернокожего врача, и их сын Майкл тоже был чернокожим.