Периваньес и командор Оканьи | страница 20
Будь хоть живым оно, плененным,
Извлек я пользу из него.
Боюсь, увидят нас с тобою.
Лухан, ступай отсюда прочь,
За шпагой я пойду... О ночь,
Приди и сжалься надо мною!
Лухан
А Леонардо для услуг
Ты не возьмешь с собой?
Командор
Конечно,
В делах земных, хотя б сердечных,
Всегда полезен верный друг!
У ВОРОТ В УСАДЬБУ ПЕРИВАНЬЕСА
ЯВЛЕНИЕ V
Касильда, Инес.
Касильда
Ах, ради бога, оставайся
Еще на эту ночь со мной!
Инес
Никак нельзя. Всему виной
Отец и мать. Не обижайся
Встревожу бедных неравно...
Касильда
Велю сказать: ты задержалась
И на ночь у меня осталась,
А ехать поздно и темно.
Инес
Сестрица, спорить не хочу я,
Решай сама, ты мне родня.
Касильда
Как одолжила ты меня!
Позволь, тебя я расцелую!
Но ты мне за любовь должна,
Сама, наверно, согласишься...
Инес
Касильда, просто ты боишься
И не привыкла спать одна.
Но мужа, - глупости какие,
Как заменю я твоего?
Он парень - хват, и у него
Язык и руки золотые!
А я? Чуть шум - дрожу, в ножнах
Замечу шпагу - смысл теряю,
А без ножон, так умираю...
Трусиха...
Касильда
Что за глупый страх!
Мы не одни, в дому мужчины,
Жнецов положим у ворот...
Инес
Не спишь ты просто от забот,
Не от какой другой причины,
Все одиночество...
Касильда
Ну, да,
Ты отгадала: есть забота.
Она для ревности - ворота,
За страстью страх идет всегда.
Но страх в тоске помочь не может.
Не спит от ревности любовь.
Инес
А что твою волнует кровь?
Толедо чем тебя тревожит?
Открой, в чем страх, в чем интерес?
Касильда
Как вольный ветер, ревность веет.
Недаром сердце холодеет,
Я за себя боюсь, Инес.
Инес
Нет, ревность веет из Медины,
Об этом песня говорит.
Касильда
Увы, ей путь везде открыт!
Толедо, Бургос - все едино...
Идем, давно нас ужин ждет.
Инес
Красавиц, правда, там не мало...
ЯВЛЕНИЕ VI
Те же, Льоренте и Мендо
Льоренте
Ложиться б раньше не мешало
Тому, кто с солнышком встает.
Мендо
Ты прав, земляк. Черед за нами;
Поел - и спать себе полез.
Касильда
Уж с пашни, милая Инес,
Жнецы вернулись с косарями.
Инес
Оставим сад и огород
О них пусть Санчо похлопочет.
Касильда и Инес уходят. Входят Бартоло
и Чапарро.
ЯВЛЕНИЕ VII
Льоренте, Мендо, Бартоло, Чапарро.
Льоренте
Хозяйка подогнать нас хочет
Не зря ждала нас у ворот.
Без мужа трудно управляться
Ей бедной.
Бартоло
Приказала луг
Чуть свет мне обкосить вокруг.
Чапарро
Не плохо будет отоспаться.
Пошли вам бог спокойный сон,
Льоренте, Мендо!
Мендо
Ну, какое!
Тут не до сна, когда мы двое
Все поле с четырех сторон,