Золотой песок для любимого | страница 40
За разговорами бритье наверняка проходит не так утомительно.
Если что и примиряло Шурочку с тем, что природа захотела видеть мужчиной брата Платошу, то именно эта процедура. Все остальное в мужской жизни, считала она до недавнего времени, ей подходило. Правда, некоторое время назад Шурочка по-иному взглянула на свою принадлежность к женской породе, как дядя говорил в шутку. Если бы она родилась мужчиной, то Алеше Старцеву пришлось бы родиться женщиной. Поэтому она больше не отягощала себя размышлениями на эту тему. Как вышло, так и будет. Другое дело – правильно распорядиться тем, что получила.
К тому же дядюшка утверждал, что нынче быть женщиной – это не значит ограничить себя тремя умениями: говорить на чужом языке, играть на рояле и танцевать.
– Не-ет, дорогая, – он крутил головой, продолжая начатый вчера разговор, держа на отлете руку с опасной бритвой, – ты пришла в этот мир познать его во всем многообразии.
Всякий раз по приезде в Москву он устраивал ей экзамен. Дядя был строг в математике, искусен в вопросах по физике. Он настаивал, чтобы Шурочка проявила особенный интерес к биологии и медицине. Ее не надо было подталкивать – она была само любопытство. На этот раз оно простиралось дальше, гораздо дальше, чем полагал он.
– Я жду, – промычал он.
Шурочка заправила длинную рубаху мужского кроя в клетчатые брюки, в которых ходила дома на английский манер, улыбнулась. Мычит – значит, слишком пышная пена взбилась на лице, он боится проглотить облачко. Оно по вкусу вряд ли похоже на сладкую вату. Если пена мыльная, то, значит, в ней то же, что и в мыле, а оно составлено из жира, трав и… В общем, на вкус она точно не английский вишневый джем, который ей нравится больше всего.
Шурочка повернулась на пуфике, движение вышло резким, дядя охнул.
– Какая ты поры-ы-вистая, Алекса-а-ндра, – простонал он.
Шурочка подняла глаза и увидела, как белоснежная пузырящаяся пена под нижней губой розовеет.
– Ох, сэр Майкл, да вы порезались. – Она поморщилась.
– Квасцы! – скомандовал он, как хирург на поле боя.
Шурочка метнулась к шкафу, она знала, где дядя держит аптечку. Вернулась и хотела прижечь ранку. Но он перехватил ее руку.
– Нет уж, я сам.
– Но позвольте, я осторожно… – В ее голосе он услышал виноватую мольбу.
– Ну хорошо… – Он потянулся к ней.
– Ах, – она втянула воздух, – как нежно пахнет ваше мыло, – похвалила Шурочка.
– Нравится? Мне тоже. У нас совпадают вкусы, – заметил он.
Во всем ли, хотела спросить Шурочка. Ей казалось, что нет. Но она проглотила свой вопрос, не желая разрушать настроение дяди. Кажется, он к чему-то готовился.