Ниша | страница 9



Черная сажа медленно оседает в медно-красном свете.

- Фумарола

[3],- слышен во внезапной тишине голос Баллард. - Очень большая.

Они плывут к месту прорыва. В дне видна свежая рана, расселина в несколько метров длиной между двумя генераторами.

- Этого они не предусмотрели, - замечает Баллард. - Трубили, что место для рабочей площадки выбрано совершенно устойчивое.

- В Разломе не бывает ничего устойчивого, - возражает Кларк. «А если бы было, нам нечего было бы здесь делать».

Баллард, переплыв щель, рассматривает датчики генератора.

- Ну, если им верить, здесь все в порядке! - кричит она через плечо, заглянув внутрь. - Постой, дай я подключу эту цепь…

Кларк, нащупав один из цилиндрических датчиков, подвешенных к поясу, заглядывает в расселину. «Я бы вполне пролезла», - прикидывает она.

И пролезает.

- Повезло нам, - рассуждает над ней Баллард. - И второй тоже в порядке. Нет, погоди, во втором охладительная трубка забита, но это мелочи. Резервная система справится, а потом… Вылезай сейчас же!

Кларк выглядывает снизу, придерживая одной рукой установленный ею датчик. Лицо Баллард смотрит на нее, как в дымовую трубу.

- Ты с ума сошла! - кричит она. - Это же действующий гейзер!

Кларк снова заглядывает вниз, в глубину. Стены расселины изгибаются, скрывая отверстие блеском свежих каменных сколов.

- Нам, - говорит Кларк, - необходимы температурные данные изнутри устья.

- Вылезай оттуда. Если он снова рванет, тебя поджарит заживо!

«Это он может», - мысленно соглашается Кларк.

- Он же только что выплеснулся, - отзывается она. - Ему нужно время, чтобы снова собраться с силами.

Она поворачивает головку датчика; крошечный взрыватель проделывает выбоину в скале и надежно закрепляет цилиндрик.

- Вылезай, я сказала!

- Одну секунду.

Кларк включает датчик и отталкивается ногой. Как только она появляется над расселиной, Баллард хватает ее под мышки и оттаскивает подальше от гейзера.

Кларк напрягается всем телом, вырывается из ее рук.

- Нет… - «Не трогай меня!» И, опомнившись: - Все в порядке, я вылезла. Не надо тебе…

- Дальше. - Баллард отплывает вперед. - Вон туда. Они уже на краю освещенного участка, между залитой

светом Горловиной и чернотой снаружи. Только теперь Баллард оборачивается к Кларк:

- Ты что, из ума выжила? Что, трудно было смотаться на «Биб» за автоматом? Установили бы дистанционно!

Кларк не отвечает. Она видит, как что-то приближается к Баллард со спины.

- Оглянись, - говорит она.

Обернувшись, Баллард видит скользящего к ним глубоководного угря. Он извивается в воде беззвучно, как бурая струйка дыма, и конца ему не видно. Из темноты уже показалось несколько метров змеевидного тела, но Кларк все еще не различает хвоста.