Самозванец | страница 93
Далтон прикоснулся к виску.
– Да. Но я тоже не остался в долгу.
Он в сердцах отшвырнул плед, которым были укутаны его ноги.
– Вытащи меня из этого розового ада. Я никогда не видел столько женщин в одном доме. Целых четыре! Как Трапп все это терпит?
Джеймс оглядел уютную гостиную. Здесь присутствовало определенное количество розового декора, но это было не самое худшее, что ему доводилось видеть. Его матери нравился розовый цвет, и он спокойно к этому относился.
Пожав плечами, Джеймс помог Далтону подняться.
– Не исключено, что Трапп считает себя счастливчиком, ведь после долгого дня о нем заботятся сразу четыре женщины.
Далтон холодно взглянул на приятеля, и Джеймс решил сменить щекотливую тему – если этот зануда и дальше намерен испытывать свою неприязнь к миссис Симпсон, значит, он просто осел. Что до Джеймса, то он не возражал бы познакомиться с ней поближе. Она была милой и умной и, судя по всему, еще не успела попасть под обаяние Далтона.
Джеймс удивленно покачал головой:
– У тебя слишком жесткие жизненные мерки, старина.
Далтон расправил полы сюртука и одернул жилет.
– О чем это ты?
Джеймс посмотрел на дверь, за которой исчезла миссис Симпсон. Она не показалась ему простушкой.
– Тебе этого не понять. – Он повернулся к Далтону. – Ну что? Вернешься со своей головной болью домой или отправишься в «клуб», чтобы удвоить ее?
Далтон прикрыл глаза.
– Введи меня в курс дела.
– Все не так уж плохо. Стаббс слышал, как Фишер говорил Керту, что Баттон…
Пока они беседовали, выходя из дома, Джеймс одним глазком внимательно следил, не мелькнет ли в каком-нибудь окне хорошенькое личико Вдовы-Простушки.
Час спустя Далтон сидел за столом главы «клуба», слушая нестихавшие споры его членов. Некогда единое целое, «клуб» дробился на отдельные группировки. Теперь «лжецы» не доверяли ни Далтону, ни даже друг другу.
Фишер, последний из живых дешифровщиков, очевидно, Проводил слишком много времени в своей шифровальной, Далтон даже не подозревал, насколько сильно беднягу преследуют призраки его предшественников. Каково было знать, что твой отдел стал мишенью для наемных убийц и сейчас подвергался весьма серьезной опасности!
Не будучи по натуре храбрецом, Фишер наверняка понимал, что уединенная шифровальная – единственное место, откуда он может вести борьбу, не рискуя жизнью. Когда его начальников стали убивать одного задругам, он был еще учеником, поэтому неожиданное повышение принесло ему не радость, а страх.