Белая смерть (Стивен Дейн) | страница 3



- Ну конечно! Должно быть, меня подводит память. Ну, Ахмед, как ты жил в эти скучные годы после войны?

Он знал это не хуже меня, если не лучше. Все это были пустые слова, но не в обычае Кефтии прямо переходить к делу, поэтому мы вспоминали о минувшем и пили чай. Наш разговор мог бы тянуться так часами, но я предположил, что начальник полиции приглашен на ранний обед, потому что он заговорил о причине своего визита через удивительно краткий промежуток времени.

- Ахмед, в войну ты превосходно работал на разведку. Не хочешь ли ты снова использовать свои таланты?

- Может быть, - сказал я. - И на кого мне придется работать?

- Твой наниматель - американский агент, который прибыл в Иран по особому делу. С оплатой проблем нет, ты должен помнить это по своим прошлым встречам с американцами.

- Мне всегда нравились американцы. Я буду рад помочь этому человеку, - заявил я.

- Отлично, - ухмыльнулся Кефтия. - И еще ты лишишь его толики имущества, будешь завышать цену на свои услуги при каждой возможности и вообще вести себя так же, как в прошлом?

- Богом клянусь! - воскликнул я. - Мои рекомендации военных лет говорят сами за себя. Моя верность, моя честность...

- Да-да, - сказал Кефтия. - Все твои наниматели хорошо отзывались о тебе. Но мы с тобой знаем друг друга, мой дорогой Ахмед, и мы знаем, как беспечны американцы с такими вещичками, как котелки, палатки, револьверы, одеяла, бинокли, мулы, верблюды, ружья, ботинки...

- За всю свою жизнь я никогда не украл и пары ботинок, - возразил я.

- Может, и не украл, - согласился начальник полиции. - Но все прочие предметы в ваших экспедициях удивительным образом терялись и не менее удивительным образом появлялись в продаже на базарах Исфагана и Мешхеда, а деньги каким-то образом шли в твой кошелек.

- Я обвиняюсь в краже? - спросил я.

- Вовсе нет! Я просто пользуюсь возможностью поздравить тебя с такой выгодой. Даже арабы из Абадана почувствовали, что должны отплатить тебе за твои последние услуги по переводу.

- Как я мог отказаться от подарков этих невежественных людей? - спросил я. - Они думали, что их подарки помогут им купить работу полегче. Бесполезно было их уверять, что у меня нет никакой власти над британскими нефтяниками. Они были настойчивы в своих попытках умилостивить меня, и я был вынужден принимать их подношения.

- И опять же - никаких обвинений. Всем известна щедрость арабов - они дают деньги так же легко, как сфинкс молоко. Поздравляю тебя со столь хитрым вымогательством.