Канатоходец | страница 40



— У вас очень бледный вид. Все в порядке?

— Все отлично.

Денисона беспокоило неясное воспоминание: что-то произошло как раз перед тем, как он неожиданно заснул. Он упорно пытался добраться до этого уголка сознания, ибо уловил там тень безумия и ужаса, преследовавших его. Он вздрогнул.

— Холодно? — с участием спросила она.

— Хорошая выпивка все поправит. — Денисон подозвал официанта и вопросительно взглянул на собеседницу.

— Сухой мартини, пожалуйста.

— Сухой мартини и… — Денисон задумался. — У вас есть солодовое шотландское?

Денисон, как правило, покупал в супермаркетах самые дешевые сорта виски, но, располагая финансами Мейрика, он мог позволить себе то, чего ему хотелось.

— Да, сэр. «Гленфиддич»?

— Замечательно, благодарю вас.

— Еда помогает лучше, чем выпивка, — заметила Диана Хансен. — Вы что-нибудь ели сегодня?

— Немного, — Денисон вспомнил легкий завтрак в драмменском отделении милиции — скорее для подкрепления сил, чем для удовольствия.

— Мужчины! — презрительно промолвила она. — Если вас предоставить самим себе, вы не лучше, чем дети. После обеда вы почувствуете себя гораздо лучше.

Денисон откинулся на спинку стула.

— Погодите-ка… Как давно мы знакомы, Диана?

Она улыбнулась.

— Уже подсчитываете дни, Гарри? Около трех недель.

Выходит, он — вернее, Мейрик — познакомился с ней в Осло.

— Я всего лишь пытался понять, сколько времени требуется женщине, чтобы в ней проснулись материнские чувства. Как видно, меньше трех недель.

— Это и называется научным подходом?

— В определенном смысле да.

Что бы это значило? Доктор Мейрик — ученый, один из тех высоколобых мужей, которые работают над правительственными проектами?

Диана обвела взглядом зал. По ее лицу пробежала быстрая тень.

— Джек Киддер с женой, — мрачно сказала она.

Выждав паузу, Денисон повернул голову.

— О! Где же?

— Они только что вошли, — Диана положила ладонь на его руку. — Вы не хотите, чтобы они нам надоедали — правда, дорогой? Он такой зануда!

Денисон взглянул на высокого плотного человека, которого сопровождала крошечная женщина. Диана уже упоминала имя Джека Киддера, когда они впервые встретились возле книжного магазина. Если она не хотела иметь Дела с Киддерами, Денисон не возражал — у него и без того было достаточно забот.

— Вы правы, — сказал он. — Не думаю, что я сегодня в состоянии еще и бороться с занудами.

Она рассмеялась.

— Спасибо за комплимент, хотя и скрытый. Если он подойдет к нам, я постараюсь тактично объясниться с ним, — она театрально вздохнула. — Но если он опять повторит свой дурацкий лозунг, я закричу.