Где ты, мой незнакомец? | страница 29



— Леди, леди, вы сейчас разорвете меня на части, словно курицы несчастного червяка, — хмыкнул Эштон. — Помилосердствуйте!

— Вот еще, придумал тоже! — Бабушка взглянула на него с притворной строгостью, которая смягчилась нежной улыбкой. — А мне сдается, это я должна просить пощады.

После того, как гости разъехались, а те, которые остались, разошлись по своим комнатам, Эштон обошел весь дом, запер двери и поднялся к себе в спальню. Кабинет и гостиную слабо освещала одинокая лампа, но в камине горел огонь, и по комнатам разливалось приятное тепло. Виллис, как всегда, не забыл о привычках своего хозяина — в соседней комнате, которая была устроена как раз для этого, Эштона дожидалась ванна с горячей водой. Он сбросил одежду и с наслаждением погрузился в горячую ванну, потом откинул голову и предался размышлениям. События нынешнего дня не шли у него из головы, и столбик пепла на длинной тонкой сигаре все рос, пока он не спохватился и не стряхнул его в стоявшую рядом на столике фарфоровую пепельницу. Рядом ней красовался хрустальный графин и всякие флакончики. Откинувшись назад, Эштон лениво следил, как струйка синеватого дыма ползет к потолку, а в усталой его голове так же лениво тянулась череда воспоминаний о давно прошедших днях. Он считал, что навсегда изгнал их из своей памяти, и сейчас с удивлением понял, что впервые они не причиняют ему боли.

Перед его мысленным взором живо встало то утро, когда он впервые увидел Лирин. Сопровождаемая другой женщиной, постарше, она разглядывала витрины магазинов, шляпных мастерских и ювелирных лавок. С первого же взгляда она полностью завладела его вниманием, он выбросил из головы назначенную встречу и последовал за ними в некотором отдалении. Эштон был уверен, что девушка и не подозревает о его присутствии, пока она не остановилась у магазина дамских шляпок и, чуть приподняв зонтик, метнула на него кокетливый взгляд, вопросительно изогнув бровь. Увы, дуэнья была начеку, и он не рискнул завязать знакомство. Обе женщины скрылись за углом, а он в унынии поплелся дальше, ломая голову, увидит ли он вновь прелестную незнакомку.

Поскольку надежды его таяли, он вдруг вспомнил о деловом свидании и помахал извозчику, рассчитывая не очень опоздать. Встреча, на которую он так торопился, не обещала быть теплой. Наоборот, Эштон предполагал, что придется выдержать настоящий бой, поскольку ему предстояло добиваться компенсации за ущерб, который был нанесен его кораблю и команде. К тому же он знал, что против них было выдвинуто обвинение в речном пиратстве и организации налета. К счастью, доказательств не было, и его оправдали.