Клятва над кубком | страница 60



– Когда я проведу рукой вниз по твоей спине, а потом прижму тебя к себе, – он прижал ее стакой силой, что она почувствовала все изгибы его тела, – вот это будет искушением.

Ларк вся пылала и, что самое удивительное, – не стыдилась этого.

Он наклонился и провел губами по ее обнаженной коже, затем поднял голову, заглядывая ей в глаза.

– А когда ты целуешь меня? – будто со стороны услышала она свой нескромный вопрос. – Это тоже искушение?

– О да, любовь моя. Самое сладчайшее. Оливер наклонил голову, и его губы оказалисьвсего в нескольких дюймах от ее лица. Ларк уже не могла сопротивляться. Страсть противоречила всему ее воспитанию, но уроки нравственности и наставления таяли, как снег весной.

– Что ты чувствуешь, Ларк? – спросил он еле слышно. – Скажи мне. Опиши свои ощущения.

– Я чувствую... жар. – Где?

– Я... везде, – озадаченно ответила она. Оливер тихонько рассмеялся.

– Ты не можешь сказать поточнее?

– Могу. Но есть некоторые вещи, которые я не... не способна назвать.

Он обнял ее и прижал щекой к своей груди.

– Милая Ларк. Тебе придется еще многому учиться.

– А если я не хочу учиться?

–Нет ничего постыдного в том, чтобы назвать части своего тела. Доверься мне. – Преждечем она успела его остановить, он скользнул рукой вниз. – Вот это...

– Нет! – Она зажала уши руками. – Это грешно.

Он отодвинул ее руки и прошептал ей на ухо:

– А как насчет...

– Перестань!

Протестуя, она невольно заинтересовалась его игрой и этим странным чувством свободы, что давало ей возможность открыто говорить о вещах, которые ее учили держать в секрете. Она чувствовала одновременно стыд и любопытство. Любопытство победило, прогнав остатки стыда.

– Я буду слушать, если ты обещаешь говорить шепотом.

– Разумеется, – совершенно серьезно ответил Оливер.

– И если пообещаешь не употреблять этих вульгарных немецких словечек.

– Очень хорошо.

Забыв про стыд, Ларк с пылающими щеками слушала, как Оливер описывает мир ощущений, искушений и чувственности. Это ничуть не походило на тот мир, который она знала. Этот был новый для нее мир – яркий, интересный и бесконечно соблазнительный.

– Я попробую рассказать о своих чувствах. Я готова к искушению. – Она приподнялась на цыпочках, чтобы Оливер поцеловал ее, и чуть было не расплакалась, когда он отодвинулся.

– Терпение, Ларк. Я еще не уверен, что ты готова по-настоящему бороться с искушением.

– Но я же сказала тебе о жаре и даже назвала то место, где я его чувствую.

– А что еще ты ощущаешь, Ларк? – Его руки продолжали дразнить и мучить ее, поглаживая лопатки и описывая легкие круги вокруг грудей.