Ловушка для влюбленных | страница 51



– О, как это мило! Благодарствую.

– Всегда к вашим услугам, мисс Элиза. – Пожилой мажордом опустил тяжелый поднос, поставив его так, чтобы ей легко было достать. – Еще что-нибудь желаете?

– Полагаю, это все.

– Пожалуйста, звоните не колеблясь, если вдруг вам понадобится что-то еще.

Она уловила выражение его глаз и слегка кивнула, что поняла.

– Конечно, Марч.

Когда он ушел, она занялась фарфоровыми чашками и блюдцами, красивыми серебряными ложками и вилками, моля, чтобы не испортить дело и не пролить чай мимо чашек.

– Сливки, сахар?

– Ни то ни другое. Я предпочитаю просто чай.

– А, конечно, теперь я вспомнила.

Как она могла забыть? Он воистину был самым аскетичным человеком из всех, кого она знала, презирающим земные блага даже больше, чем ее покойная тетя.

В свою чашку Элиза добавила большую ложку сахара и долила щедрую порцию сливок, наслаждаясь этим маленьким вызовом. Потом взяла чайник – при этом дрожь в руке была почти незаметной – и осторожно наполнила обе чашки. Передав кузену его чашку, она предложила ему на выбор пирожные и маленькие сандвичи.

Явно из вежливости он взял один треугольничек с огурцом и маслом и положил к себе на тарелку, затем сделал глоток чая. Был бы Кит здесь, он бы уже съел как минимум три сандвича и нагрузил еще с полдюжины к себе на тарелку, подумала Элиза, про себя улыбнувшись этой мысли. Жаль, что его нет здесь, чтобы забавлять ее своими проделками.

– Вижу, ты больше не в трауре.

Она вскинула голову, услышав эти слова Петтигру. С большим трудом ей удалось подавить в себе желание стушеваться.

– Да, верно. Период траура уже почти закончился, поэтому нет ничего зазорного в том, чтобы носить некоторые темные цвета, такие как этот фиолетовый.

На долгое неловкое мгновение он уставился на нее своими черными, глубоко посаженными глазами.

– Возможно, ты права. Изменившиеся обстоятельства явно пошли тебе на пользу. Я никогда не видел, чтобы ты так хорошо выглядела.

– Благодарю.

– Хотя сомневаюсь, что мама одобрила бы прическу. Она подняла руку и дотронулась пальцами до кончиков локонов.

– Скорее всего нет.

Он отставил свою чашку.

– Но в одном я совершенно уверен: она одобрила бы наше примирение.

– О, ну да, конечно.

– Более того, думаю, она бы хотела видеть нас соединенными.

– Гм-м?.. Что? – «Он сказал «соединенными»?»

– Я рад, что твоих друзей нет дома. Рад, что у нас есть возможность побыть наедине, чтобы я мог открыто сказать тебе о своих чувствах.

Каких чувствах? У Филиппа Петтигру нет чувств, по крайней мере таких, какие бывают у обычных людей.