Джинн третьего класса | страница 39



— В туалет, сэр.

— Гм!

Алек вбежал в уборную, торопливо содрал пластырь и опорожнил банку. Несмотря на запах, эликсир был красивого золотистого цвета.

Деду он, конечно, пришелся бы по душе, но ведь и о себе еще нужно подумать, и про Абу не забыть. Алек снова сунул банку во внутренний карман куртки и отправился обратно в класс. В это время мистер Картрайт обходил дозором коридор. Стояла мертвая тишина — только перья поскрипывали.

Внезапно кто-то громко икнул. Соседи Алека обернулись.

— Боуден — свинья! — заявил Ронни Картер, сидевший как раз перед ним.

— Это не я! — запротестовал Алек.

— Как же, не ты! Что за гнусный тип!

— Заткнись! — прошептал Алек, когда в коридоре раздались шаги.

— Ик! — На этот раз кто-то икнул еще громче.

Сердце Алека замерло, ибо, икнув, кто-то запел приятным, но хриплым баритоном.

— Прекрати, Боуден, не то Картрайт прискачет.

— Уже прискакал! — ответствовал голос у дверей. — Что тут происходит?

В ответ кто-то опять икнул — словно пробка вылетела из бутылки.

Затем последовали новые отрывки из гимна багдадских джиннов или еще чего-то в этом роде, что пытался пропеть Абу.

Мистер Картрайт высоко поднял брови.

— Боуден? — ошеломленно спросил он.

— Это транзистор, — безнадежным голосом ответил Алек.

— В таком случае, выключи его немедленно!

. — Не могу. Он застрял у меня в кармане. Разрешите мне выйти, сэр!

— Не только разрешаю, но и всячески рекомендую, — язвительно ответил мистер Картрайт. — Подожди меня у кабинета. Да что тут смешного?

— Ничего, сэр.

Но хохот, задушевный, пьяный хохот разносился по всему классу. Пение и икота сопровождали Алека, пока он, краснея и бледнея, несся по коридору в туалет. Абу затих, только когда Алек пустил в банку струю холодной воды. Он прополоскал банку, встряхнул ее, потер о куртку и поднес к уху. Теперь из нее доносилось тихое посапывание. Он положил банку в карман и направился к кабинету мистера Картрайта.

— Заходи, заходи. Прикрой дверь.

Да, подумал Алек, ничего хорошего такое начало не предвещает.

— Садись сюда.

А, приободрился Алек, это уже лучше.

— Не знаю, что ты там проделал, Алек, — сказал мистер Картрайт, — но в одном я твердо убежден: эти звуки не имеют никакого отношения к радио, даже к каирскому, так что не пытайся все свалить на свой транзистор. Скажи, где ты выучился этой песне? Что значат ее слова? И почему ты икал?

Алек открыл было рот, но придумать разумный ответ хотя бы на один из этих вопросов он был не в состоянии. Однако мистер Картрайт не ждал ответа, а продолжал: