Джинн третьего класса | страница 39
— В туалет, сэр.
— Гм!
Алек вбежал в уборную, торопливо содрал пластырь и опорожнил банку. Несмотря на запах, эликсир был красивого золотистого цвета.
Деду он, конечно, пришелся бы по душе, но ведь и о себе еще нужно подумать, и про Абу не забыть. Алек снова сунул банку во внутренний карман куртки и отправился обратно в класс. В это время мистер Картрайт обходил дозором коридор. Стояла мертвая тишина — только перья поскрипывали.
Внезапно кто-то громко икнул. Соседи Алека обернулись.
— Боуден — свинья! — заявил Ронни Картер, сидевший как раз перед ним.
— Это не я! — запротестовал Алек.
— Как же, не ты! Что за гнусный тип!
— Заткнись! — прошептал Алек, когда в коридоре раздались шаги.
— Ик! — На этот раз кто-то икнул еще громче.
Сердце Алека замерло, ибо, икнув, кто-то запел приятным, но хриплым баритоном.
— Прекрати, Боуден, не то Картрайт прискачет.
— Уже прискакал! — ответствовал голос у дверей. — Что тут происходит?
В ответ кто-то опять икнул — словно пробка вылетела из бутылки.
Затем последовали новые отрывки из гимна багдадских джиннов или еще чего-то в этом роде, что пытался пропеть Абу.
Мистер Картрайт высоко поднял брови.
— Боуден? — ошеломленно спросил он.
— Это транзистор, — безнадежным голосом ответил Алек.
— В таком случае, выключи его немедленно!
. — Не могу. Он застрял у меня в кармане. Разрешите мне выйти, сэр!
— Не только разрешаю, но и всячески рекомендую, — язвительно ответил мистер Картрайт. — Подожди меня у кабинета. Да что тут смешного?
— Ничего, сэр.
Но хохот, задушевный, пьяный хохот разносился по всему классу. Пение и икота сопровождали Алека, пока он, краснея и бледнея, несся по коридору в туалет. Абу затих, только когда Алек пустил в банку струю холодной воды. Он прополоскал банку, встряхнул ее, потер о куртку и поднес к уху. Теперь из нее доносилось тихое посапывание. Он положил банку в карман и направился к кабинету мистера Картрайта.
— Заходи, заходи. Прикрой дверь.
Да, подумал Алек, ничего хорошего такое начало не предвещает.
— Садись сюда.
А, приободрился Алек, это уже лучше.
— Не знаю, что ты там проделал, Алек, — сказал мистер Картрайт, — но в одном я твердо убежден: эти звуки не имеют никакого отношения к радио, даже к каирскому, так что не пытайся все свалить на свой транзистор. Скажи, где ты выучился этой песне? Что значат ее слова? И почему ты икал?
Алек открыл было рот, но придумать разумный ответ хотя бы на один из этих вопросов он был не в состоянии. Однако мистер Картрайт не ждал ответа, а продолжал: