Мрачный и опасный | страница 45



Чего у нее не отнять, так это решительности. Он разозлился на себя за то облегчение, которое испы­тал, увидев, что сегодня она одета потеплее. Какого черта?! Он что, несет за нее ответственность? В сле­дующий раз, когда она появится, он выдворит ее со своей территории, проигнорировав и эти огромные зеленые глаза, и бледность, и вообще все ее прелести, включая нежный изгиб губ и гладкую кожу. Пусть себе идет и является, как призрак, где-ни­будь в других местах. Завтра он подкараулит ее и сделает солидное внушение, чтобы впредь неповадно было… Надо как следует напугать ее, чтобы она и дорогу сюда забыла.

Но девушка не пришла. А он все высматривал ее, будто у него других дел не было. И даже поймал себя на том, что решил прогуляться по краю обрыва. Надо, мол, проверить, не случилось ли чего на опасной тропе, заглянуть вниз, осмотреть морской берег.

Убедившись, что она не свалилась вниз и на при­брежных камнях нет ее бездыханного тела, он ис­пытал облегчение, и в то же время опять разозлил­ся на себя. Каким-то ветром в его жизнь занесло непонятную девицу, а теперь так же беспричинно выдуло, не дав ему шанса самому изгнать ее. И оста­вило у него дурацкое чувство, что он не вполне вла­деет ситуацией в собственном доме.

Куда, к черту, она провалилась? И откуда вооб­ще взялась? Ведь раньше она не жила у Клэр Холден. Джейк просто из себя выходил, тратил впустую уйму времени, то и дело выглядывая в окно в ожи­дании ее появления. На кой черт ему все эти тревол­нения? У него есть неотложная работа и множество своих проблем. Нет, он не должен отвлекаться на всякие пустяки.


Кэтрин решила не отсылать свою книгу в Лон­дон, а отвезти ее и передать издателю собственно­ручно. О причинах своего решения она особенно не раздумывала. Просто, так долго живя у тетушки, начала испытывать некоторую неловкость. Клэр Холден занималась в своем небольшом населенном пун­кте бурной общественной деятельностью, и присут­ствие племянницы не могло не нарушить привыч­ного хода ее жизни.

Кроме того, Кэтрин казалось, что, отсижива­ясь в Корнуолле, она как-то увиливает от жизни. Собственно, именно это она и делала: скрывшись от самой себя в маленьком раю, старалась не ду­мать о Коллине и несчастном случае, решив не признавать, что в ее жизни, на том месте, кото­рое раньше занимал Коллин, образовалась неболь­шая брешь.

Кэтрин и раньше видела, что он слабый и само­влюбленный человек, а потому случившееся совсем не удивило ее. Где-то подспудно она всегда знала его недостатки, просто закрывала на них глаза, при­нимая его таким, каков он был. Когда он пришел к ней в больницу с извинениями, то не сомневался, что она все ему простит, сняв с него вину.