Дарованная судьбой | страница 67



С удивлением воспринял он присутствие Энтони, однако когда узнал, что тот намеревается сопровождать Элизабет, настроение его заметно улучшилось.

– Отлично, Энтони! Может, мы сумеем уговорить мистера Ховарда поехать со своей дочерью в Бат. Намного веселее путешествовать в компании.

Сбитый с толку, Энтони уставился на Деймона.

– А ты что, тоже едешь в Бат? А мы думали… – И он замолчал, не упоминая, что Элизабет и он хотели тактично оставить молодоженов одних. – Я уж решил, что ты покончил с азартными играми.

– Мой муж несколько переутомился, – бросила Тесс. – Восстановление Лайонесского аббатства отняло у него сил больше, чем он думал. Маленькое развлечение пошло бы ему на пользу…

– Как видите, я женился на все понимающей женщине, – заключил Деймон. – Почему бы мне немного не поиграть, не попутешествовать… да и не потанцевать, если представится возможность?

Энтони, который не мог скрыть своего удивления, поспешил распрощаться. Элизабет настояла на том, чтобы лично проводить его, и вот Тесс осталась в салоне наедине со своим супругом.

– Оказывается, – произнес Деймон, – ты не только прекрасная хозяйка дома, но и отличный дипломат.

Тесс засмеялась.

– Энтони по уши влюбился в Элизабет. Теперь ты не будешь больше ревновать его за то, что он делает мне комплименты?

– А ты не будешь ревновать к Элизабет. Она мне успела надоесть еще тогда, когда я познакомился с ней в доме твоего отца.

Теперь они уже смеялись оба, будто две половинки целого, два сообщника, которым доставляло удовольствие дурачить весь мир.

– А у нас завязывается еще одна любовная история, – рассказывал он Тесс. – Наша верная Нэн, хоть и не красавица, но крепкая девица, кажется, нравится твоему протеже…

– Моему протеже?

Тесс даже не поняла, о ком он говорит.

– Ну, контрабандисту из Девона, которого ты спасла от констеблей. Джиму Даннету.

У Тесс перед глазами сразу встала картина, которую она не могла забыть! Разбитая шлюпка на скалах, обворованная береговыми разбойниками.

– Деймон, – прошептала она, – кораблекрушение произошло в штормовую ночь, когда я… когда Лискард дал мне снотворное. Как ты думаешь, меня… меня намеренно усыпили… чтобы я не видела происходящего?…

Как только она произнесла эти слова, ей стало ясно, каким тяжелым грузом давил на нее все последнее время этот вопрос. Но она испугалась, увидев, как изменилось лицо Деймона. Вновь выглядел он мрачным и решительным, как всегда, когда ей казалось невозможным проникнуть в тайны его сердца.