Разбуженная тигрица | страница 61



Брюс чувствовал, что теряет над собой контроль, а вмешательство Дилана только подлило масла в огонь.

— Я хотел спросить у тебя, охотился ли ты недавно в Индии? — спросил Дилан так небрежно, словно они сидели у камина с бокалами вина.

Брюс со свистом выпустил воздух. Его удивление было настолько полным, что он даже не успел его скрыть.

— Что? — с изумлением произнес он. Улыбка Дилана действовала Брюсу на нервы, возбуждая в нем подозрения.

— Я спросил, не охотился ли ты недавно в Индии?

— Нет. — Брюс прочистил горло. — В последнее время мне надоела охота.

— Я полагаю, что в последний раз ты, должно быть, охотился в прошлом году?

Это было сказано безразличным тоном. Брюс не понимал настойчивости собеседника.

— Да, полагаю, что это была моя последняя охота.

— Насколько я понимаю, Ясон Локвуд все-таки разрешил тебе поохотиться на своей плантации. — Брюс ничего не ответил.

— Я был удивлен. Я думал, что Локвуд твердо решил никогда никому не позволять охотиться на своей земле. Именно такое впечатление было у меня.

— Он передумал. — Брюсу не нравилось выражение глаз Дилана.

— Это было до или после несчастного случая? — Дилан увидел, что на лице Брюса проступила ярость. Он повернулся и пошел в дом. Проходя мимо Дейдры, он приподнял свою шляпу. — Думаю, что мне пора прощаться.

Дейдра также была потрясена и только кивнула в ответ.

Глава ДЕСЯТАЯ

— Ариэль? — Маргарет тихонько постучала в дверь. — Ты еще не спишь?

«Еще не спишь?» Ариэль боялась, что никогда больше не сможет заснуть.

— Да, тетя Маргарет. Входите. — Маргарет вошла в полутемную комнату и подошла к креслу, в котором сидела Ариэль.

— Дорогая, все ли в порядке? — Ариэль накрыла своей рукой руку тети, лежавшую на высокой спинке кресла.

— Все прекрасно, тетя Маргарет. Тетя обошла кресло и встала перед ней.

— Ты очень рано вернулась домой. — Она улыбалась, но глаза выдавали беспокойство.

— Я почувствовала себя плохо.

Маргарет опустила голову и отвела глаза. Медленно опустившись в кресло рядом с Ариэль, она сказала:

— Мне так жаль, Ариэль! Я хотела бы иметь достаточно сил для того, чтобы сказать, что тебе не следует выходить замуж за Брюса, но не имею их.

Глядя на Маргарет, Ариэль вспомнила отца. У нее сжалось сердце.

— Я боюсь, Ариэль.

Ариэль не помнила, чтобы когда-либо тетя выдавала свою слабость.

— Не волнуйтесь, тетя Маргарет. Все обойдется. Я обещаю.

Карие глаза Маргарет наполнились слезами.

— Генри плохо спит. Он…

Она не закончила, всхлипнув. Ариэль видела, с каким трудом тетя Маргарет берет себя в руки и промокает слезы кружевным платочком, исчезнувшим позже, в рукаве платья.