Опасный флирт | страница 28



Сэру Чонси предложили сесть. Он нервно огляделся, облизнул губи и сказал:

– Ужасно печальное событие. Прежде всего разрешите выразить соболезнования. Ужасно неприятное происшествие.

– Благодарю, – сказала я, соблюдая приличия и ожидая, что он скажет дальше.

– В тот вечер, когда… вашего отца не стало, мы должны были встретиться здесь.

– Вы виделись с ним в тот день?

Наконец-то, появился человек, который знал, что действительно произошло.

– Нет. К тому времени, когда я пришел, его уже не было.

– Вы имеете в виду, что его не было дома или в живых?

– В живых.

Ему тоже трудно было выговорить слово «мертв», «умер».

– Какое дело вас связывало, мистер Чонси? – спросила миссис Ловат.

– Он должен был передать мне одну информацию, – ответ был уклончивый.

– Нам неизвестно, о чем вы говорите, – сказала я, не понимая. – Мы сюда приехали, чтобы получить информацию, нужную нам. У нас не было задания передать сведения. Это касается голубей?

– Так точно, – обрадовался он и сделал какое-то многозначительное движение головой, которое нам, к сожалению, было непонятно.

– Тогда вам следует поговорить со Сноудом, помощником папы. Он живет в нашем имении Грейсфилд и знает все о папиных голубах, – объяснила я.

– Сноуд, – Депью протянул имя нараспев. – Значит, птицы, которых ваш отец привез с собой, были возвращены в Грейсфилд?

Мне показалось странным все, что он говорил.

– Гроб с телом доставили в Грейсфилд, чемодан тоже. Но птиц не было. Интересно, где они могут быть? Он брал с собой не меньше дюжины.

– Здесь в отеле их нет, я узнавал, – ответил Депью.

– Вас интересует какая-то особенно ценная особь, мистер Депью? – спросила тетя Ловат.

– Очень ценная, – мрачно ответил Депью.

Смайт не принимал участия в разговоре, он слушал и наблюдал. Я заметила, что он внимательно разглядывает пуговицы на сюртуке мистера Депью. Они были необычны, в середине на них был выпуклый крест.

Миссис Ловат сказала:

– Раз их здесь нет, отель их сбыл кому-нибудь, чтобы избавиться. Они бы подохли от голода.

Депью отрицательно покачал головой.

– Я осведомлялся в тот самый вечер. Клетки с птицами уже не было.

Я подумала, что нужно быть очень черствым человеком, чтобы думать о голубях в такое время, но сердцем понимала, что папа был тоже одержим, и простила ему.

– Жаль, но мы ничем не можем вам помочь, сэр. Однако если хотите, я свяжу вас с мистером Сноудом. Думаю, что сможет подобрать для вас не менее ценный экземпляр, чем тот, который вы надеялись приобрести. В этом деле он разбирается не хуже папы.