Опасный флирт | страница 28
Сэру Чонси предложили сесть. Он нервно огляделся, облизнул губи и сказал:
– Ужасно печальное событие. Прежде всего разрешите выразить соболезнования. Ужасно неприятное происшествие.
– Благодарю, – сказала я, соблюдая приличия и ожидая, что он скажет дальше.
– В тот вечер, когда… вашего отца не стало, мы должны были встретиться здесь.
– Вы виделись с ним в тот день?
Наконец-то, появился человек, который знал, что действительно произошло.
– Нет. К тому времени, когда я пришел, его уже не было.
– Вы имеете в виду, что его не было дома или в живых?
– В живых.
Ему тоже трудно было выговорить слово «мертв», «умер».
– Какое дело вас связывало, мистер Чонси? – спросила миссис Ловат.
– Он должен был передать мне одну информацию, – ответ был уклончивый.
– Нам неизвестно, о чем вы говорите, – сказала я, не понимая. – Мы сюда приехали, чтобы получить информацию, нужную нам. У нас не было задания передать сведения. Это касается голубей?
– Так точно, – обрадовался он и сделал какое-то многозначительное движение головой, которое нам, к сожалению, было непонятно.
– Тогда вам следует поговорить со Сноудом, помощником папы. Он живет в нашем имении Грейсфилд и знает все о папиных голубах, – объяснила я.
– Сноуд, – Депью протянул имя нараспев. – Значит, птицы, которых ваш отец привез с собой, были возвращены в Грейсфилд?
Мне показалось странным все, что он говорил.
– Гроб с телом доставили в Грейсфилд, чемодан тоже. Но птиц не было. Интересно, где они могут быть? Он брал с собой не меньше дюжины.
– Здесь в отеле их нет, я узнавал, – ответил Депью.
– Вас интересует какая-то особенно ценная особь, мистер Депью? – спросила тетя Ловат.
– Очень ценная, – мрачно ответил Депью.
Смайт не принимал участия в разговоре, он слушал и наблюдал. Я заметила, что он внимательно разглядывает пуговицы на сюртуке мистера Депью. Они были необычны, в середине на них был выпуклый крест.
Миссис Ловат сказала:
– Раз их здесь нет, отель их сбыл кому-нибудь, чтобы избавиться. Они бы подохли от голода.
Депью отрицательно покачал головой.
– Я осведомлялся в тот самый вечер. Клетки с птицами уже не было.
Я подумала, что нужно быть очень черствым человеком, чтобы думать о голубях в такое время, но сердцем понимала, что папа был тоже одержим, и простила ему.
– Жаль, но мы ничем не можем вам помочь, сэр. Однако если хотите, я свяжу вас с мистером Сноудом. Думаю, что сможет подобрать для вас не менее ценный экземпляр, чем тот, который вы надеялись приобрести. В этом деле он разбирается не хуже папы.