Всего дороже | страница 45
— Роб, а ты не мог бы рассказать моей маме и сестре о том, что случилось? Я уже им говорила, что собираюсь с тобой поехать, но они думают, что это произойдет не раньше завтрашнего утра. А сейчас у меня уже нет времени поехать домой и их предупредить.
— Как только смогу, сообщу им обо всем. Но ты уверена, что с тобой все будет в порядке?
— Конечно, — ответила Алиса, одарив Роба улыбкой. — Револьвер у меня с собой, так что я вполне готова тронуться в путь.
— Возьми и это тоже. — Роб протянул Алисе ружье. — Только осторожно. Оно заряжено.
— Спасибо.
— Я уже собрал в дорогу кое-что из еды. Можешь взять с собой. Путь предстоит долгий: целых три дня. А вот деньги. Здесь немного. Но завтра я вас догоню. Я еще с собой захвачу.
— Похоже, ты все предусмотрел.
— За исключением толпы, жаждущей крови. Я боялся, что Дакота Кид доставит нам неприятности, но того, что какие-то пьяные дураки захотят устроить самосуд, никак не ожидал. — В голосе Роба прозвучало отвращение.
— Все будет хорошо, вот увидишь, — заверила его Алиса. — Завтра ты нас догонишь, и дальше мы поедем вместе.
— Непременно догоню. Мне тоже не терпится довести это дело до конца, как и тебе.
Алиса бросила на Роба понимающий взгляд, мечтая о том, чтобы их план сработал.
— А теперь давайте выводить эту троицу. Пора готовить их к маленькому путешествию. — И, вытащив наручники и шестизарядный револьвер, Роб направился к камере.
Услышав чьи-то шаги, Слейд поднял голову. Вошел шериф, и, к немалому удивлению Слейда, за ним появилась какая-то женщина. В камере было темно, и он не сразу разглядел, кто она такая.
Увидев шерифа, Нэш не спеша протянул:
— Что, шериф, решил привести нам бабенку поразвлечься?
— А ну-ка придержи язык, Нэш, а то быстро укорочу! — угрожающе бросил Роб.
— Сомневаюсь, что вам бы понравилось со мной развлекаться, мистер Нэш, — холодно проговорила Алиса.
Слейд тотчас же узнал этот голос. Значит, судья Мейсон к ним пожаловала. На секунду у него появилась надежда, что Эмерсон выяснил, что он, Слейд, является секретным агентом, и пришел выпустить его на свободу. Однако он увидел наручники, и надежда эта тотчас же угасла.
— Вы, все трое, вставайте. Нужно сегодня кое-куда съездить, — проговорил шериф.
— Это куда же? — с вызовом бросил Джонсон.
— Какая тебе разница? Нужно выбираться отсюда, пока вы еще живы.
— А почему? Что, собственно, происходит? — удивился Нэш.
— В городе уже поговаривают о том, чтобы расправиться с вами безо всякого суда, вот я и хочу вывезти вас в Грин-Ривер уже сегодня, на всякий случай. Так. Сначала ты, Джонсон, подойди ко мне, — приказал Роб.