Поэзия и проза Древнего Востока | страница 98



Прекрасный твой лазурит да не расколет гранильщик в подземном мире!

185 Твой самшит да не сломает плотник в подземном мире!

Деве-владычице не дай погибнуть в подземном мире!»

Отец Энлиль Ниншубуру отвечает:

«Дочь моя Великих Небес возжелала, Великих Недр возжелала,

Инанна Великих Небес возжелала, Великих Недр возжелала,

190 Подземного мира всесильны законы, вековечны ему приношенъя,

Кто же здесь о ней скажет, за нее замолвит слово?»

Отец Энлиль на мольбы его не отозвался, и в Ур он пошел,

В Уре, в Эмудкаламе,

В Экишнугаль к Нанне войдя,

195 Перед Нанной зарыдал:

«Отец Нанна, не дай твоей дочери погибнуть в подземном мире!

Светлому твоему серебру не дай покрыться прахом в подземном мире!

Прекрасный твой лазурит да не расколет гранильщик в подземном мире!

Твой самшит да не сломает плотник в подземном мире!

200 Деве-владычице не дай погибнуть в подземном мире!»

Отец Наина Ниншубуру отвечает:

«Дочь моя Великих Небес возжелала, Великих Недр возжелала,

Инанна Великих Небес возжелала, Великих Недр возжелала!

Подземного мира всесильны законы, вековечны ему приношенъя,

205 Кто же здесь о ней скажет, за нее замолвит слово?»

Отец Нанна на мольбы его не отозвался, и в Эреду он пошел.

В Эреду, к богу Энки войдя,

Перед Энки зарыдал:

«Отец Энки, не дай твоей дочери погибнуть в подземном мире!

210 Светлому твоему серебру не дай покрыться прахом в подземном мире!

Прекрасный твой лазурит да не расколет гранильщик в подземном мире!

Твой самшит да не сломает плотник в подземном мире!

Деве-владычице не дай погибнуть в подземном мире!»

Отец Энки Ниншубуру отвечает:

215 «Дочь моя! Что с ней случилось? Я тревожусь!

Инанна! Что с ней случилось? Я тревожусь!

Владычица стран! Что с ней случилось? Я тревожусь!

Жрица небес! Что с ней случилось? Я тревожусь!»

Из-под ногтей своих грязи достал, кургара сделал,

220 Из-под ногтей своих, крашенных красным, грязи достал, гала[тура] сделал[176].

Кургару травы жизни [дал].

Галатуру воды жизни [дал].

Отец Энки молвит кургару и галатуру:

«Ступайте, в подземный мир отправьтесь!

225 У врат подземных, как мухи, летайте,

У оси дверной, как змеи, вейтесь!

Мать-роженица в муках родов,

Эрешкигаль лежит и страждет!

Ее белые бедра не покрыты одеждой,

230 Ее груди, как чаши, ничем не прикрыты,

Ее голос как звонкая медь звенит,

Растрепаны косы, как лук-порей.

И когда она скажет: «Увы, утроба моя!»

«О ты, [что страждешь,] госпожа наша, увы, утроба твоя!» – [так ей скажите].

235 И когда она скажет: [«Увы], о лик мой!»