Очарование розового | страница 21
– Воспользуйтесь моим, – предложил он.
– Я не хочу задерживать такого занятого человека, как вы.
– Нет проблем. На сегодня моя работа закончена. – Райли протянул ей телефон.
– Спасибо.
Эбби набрала номер и сказала кому-то, что заберет Кимми позже.
– Что вы будете делать с машиной? – спросил Диксон, беря у нее телефон. Их пальцы на мгновение соприкоснулись, и ему показалось, что между ними пробежал электрический разряд. Эбби быстро отвела взгляд, и Райли понял, что она почувствовала то же самое.
– Пойду в офис. Может быть, там есть кто-нибудь. Черт, я ведь собиралась купить новую машину, как только накоплю денег на первый взнос при кредите в рассрочку!
– Я знаю хорошего механика. И вам не придется платить втридорога.
– А он не воспользуется тем, что я ничего не знаю об автомобилях? – неуверенно спросила Эбби.
– Я могу позвонить ему и попросить подъехать. Если возникнет необходимость, он отбуксирует вашу машину в мастерскую.
– Кажется, у меня нет выбора. Спасибо. Я очень благодарна вам.
Диксон позвонил механику.
– Боб приедет через сорок пять минут. Если проблема в батарее, он заменит ее.
– Хорошо. Спасибо. – Эбби нахмурилась. – Но я не могу ждать его. Мне необходимо забрать Кимми. В шесть закрывается детский дневной центр.
– Вам не нужно ждать его. Он проверит машину и сообщит вам все приятное и неприятное.
– Это только одна из моих проблем. Как мне попасть в детский центр?
– Я отвезу вас, – вырвалось у Диксона. Разве настоящий мужчина может покинуть женщину в беде?
Эбби покачала головой.
– Я не хочу доставлять вам дополнительные хлопоты.
– Никаких хлопот. Рабочий день закончился.
– И вам, вероятно, не терпится оказаться дома. Я позвоню подруге.
– Но я-то, уже здесь. Готов, жажду и способен исполнить ваше желание. Для чего вытаскивать из дома кого-то еще?
– Не знаю. Просто...
– Послушайте, можете ходить вокруг да около сколько хотите, я не стану мешать. Но стоит вам сказать слово – и мы привезем Кимми, прежде чем она узнает о ваших проблемах.
Он вступил на опасную почву, мелькнула у Диксона мысль. Каждый раз, когда, казалось бы, он выполняет свой долг, он получает пинок в зад. И то, что ему не терпится услышать о ее согласии, показывает, насколько он готов, жаждет и способен. А также – ему нужно держать язык за зубами.
Райли внимательно смотрел на красивое, выразительное лицо Эбби и видел, что она не – хочет, чтобы он оказал ей одолжение. Нельзя винить ее за это. Обаяние, которым, как ему когда-то говорили, он обладает, исчезает в ее присутствии. Ему показалось, в глазах Эбби промелькнуло опасение, и это несколько удивило его. Что может пугать ее? Наконец он понял – Эбби решилась.