Грешный любовник | страница 59



– Мистер Джордж Финбэнк Луишем. – Громкие крики приветствовали джентльмена, который, едва держась на ногах, опустошил еще один стакан вина и принялся кричать вместе со всеми. – Лорд Хартшем...

Разразилась настоящая буря ликования. Новый любовник Мег засмеялся и отвесил публике поклон.

– Очень безрассудный молодой человек, – сухо заметил Дав.

– Лорд Боун. – Сверкнуло зеленое шитье – барон приветствовал публику поднятым стаканом. – Мистер Чарлз Мейхью.

Мейхью только моргал и ухмылялся.

– Полку безрассудных молодых людей прибыло, – заметила Сильвия.

Дав наклонился к ней:

– А себя вы к ним не относите, мистер Уайт?

– Я секретарь, сэр, а не балованный повеса в поисках острых ощущений.

– Тем хуже для тебя, – заметил Дав.

Мег взяла последний клочок бумаги, и лицо ее так и озарилось весельем, когда она повернулась лицом к Даву.

– И мистер Роберт Синклер Давенби.

– Боже, сэр! – выдохнула Сильвия, в то время как приветственные крики гремели по всей террасе. – И вы тоже вызвались?

– Я хочу получить серых меринов.

– Так вы пили для храбрости?

Он повернулся и посмотрел на нее своими темно-карими глазами.

– А для чего еще, по-твоему, мужчине пить?

– Неужели вы так низко цените свою шею? Лошади совершенно неуправляемые.

– Вы так печетесь о моем благополучии, мистер Уайт?

– Вовсе нет, – она с мальчишеской бравадой. – Но если вы убьетесь, я потеряю работу. Я пекусь о своем месте.

– Как неудачно, – посочувствовал Дав, – ибо ты сохранишь свое место только в случае, если будешь сопровождать меня.

Сердце у нее так и упало. И тут же она едва не рассмеялась, сообразив, в какую западню попала. Она не боялась лошадей и умела править упряжкой. Такой вызов безумству ни один настоящий молодой человек никогда в жизни не пропустил бы, но любая женщина сочла бы такую затею или смехотворной, или ужасающей. f

– Или вы едете со мной, сэр, или считайте себя безработным. – И он посмотрел в залитое лунным светом небо. – Я буду вынужден принять меры, чтобы за долги тебя заключили в тюрьму.

– Ах, ублюдок! – вырвалось у Сильвии. – Я же не могу заплатить долг!

Его лицо в раме сияющего белизной парика повернулось к ней, и он надменно посмотрел на нее сверху вниз:

– Я найденыш. Неизвестно, являюсь ли я также ублюдком или нет. Но как бы то ни было, мистер Уайт, прошу вас впредь не забываться.

Краска смущения жаркой волной залила ее щеки. Не сходит ли она с ума? Такие выходки совершенно не в ее характере. Однако она была в ярости от того, что ее принуждали ввязаться в подобную глупость. И, возможно, к ярости примешивался довольно сильный страх.