Деревянные четки | страница 58



– Марыся, что это значит?

– Что, проше пани? – И без того круглые глаза девушки округлились еще больше, выражая чрезмерное удивление поставленным вопросом.

– Не прикидывайся глупенькой, Марыся. Я спрашиваю о твоем головном уборе. Что он означает?

– Корону, проше ясну пани…

– Не называй меня «ясна пани», – я как-то говорила тебе уже об этом. Какую корону?

– Ну, святого отца…

– Кто тебя подговорил на это?

– На что?

– Марыся! Прошу тебя не прикидываться!

Марыся смотрела с минуту на разгневанную пани, а потом спросила:

– А как пани хочет? Что, надо снять?

– Разумеется! – Руководительница гневно мотнула головой.

Марыся сняла тиару, пригладила волосы. Пани Кристина смотрела на нее с явным раздражением.

– Ты не ответила на мой вопрос. Кто тебя подговорил на этот маскарад?

– Какой маскарад? – апатично буркнула Марыся. – Пани велела – я и сделала.

– Как это так – я велела?!

Марыся вдруг словно очнулась от состояния апатии и сердито огрызнулась:

– Да так, пани велела, чтобы каждая придумала какой-нибудь головной убор. Что будет такой смотр. Я так намучилась, чтобы угодить пани, полночи на это потратила. Сначала хотела сделать что-нибудь кое-как, а потом… Ведь пани сама говорила, чтобы это было что-то особенное…

– Хватит, Марыся! Мы не желаем больше слушать этот вздор. Луция! Теперь твоя очередь. Хотим посмотреть что ты придумала.

Мне казалось, что я провалюсь под землю от стыда. Луция встала перед графиней Кристиной с гордо поднятой головой, на которой красовалось… гнездо аистов!! И в таком-то виде она осмелилась предстать перед пани председательницей! Мне хотелось плакать от злости, но я только закусила губы и ждала, что же будет дальше.

– Я вижу, Луция, что ты восприняла наш конкурс чисто юмористически, – сухо заметила руководительница.

Однако ее слова заглушили громкие возгласы и крики «браво!».

– Первая премия! Первая награда!

Девушки хохотали и обнимали Луцию. Недовольных было только трое: я (восторг девчат показался мне глупым, а сама Луция – навсегда скомпрометировавшей себя), пани председательница и Аниеля. Но Луция премию всё же получила: льняную салфетку с маленькой дыркой, выжженной папиросой, гребешок в пластмассовом футляре и книжку Коссак-Щуцкой «Блаженные».

– Пусть эта книжка положит начало твоей библиотеке, – сказала пани Кристина, вручая награду лауреатке.

Аниеля получила вторую премию – блокнотик в кожаном переплете. Однако мне это показалось несправедливым: элегантная пастушья шапочка, украшенная голубыми розочками и атласными лентами, заслуживала, по моему мнению, чего-то более значительного, чем вторая награда.